Start in on
구동사C1informal~을 시작하다; ~에게 잔소리나 비난을 퍼붓기 시작하다
phrasal verb구동사
- 1
시작하다, 착수하다 — 일, 음식, 주제 등을 시작하거나 다루기 시작하다C1
to begin doing, dealing with, eating, or discussing something
After lunch, we started in on the reports.
점심을 먹고 나서 우리는 보고서 작업을 시작했다.
The kids started in on the cake before the guests arrived.
아이들은 손님들이 도착하기도 전에 케이크를 먹기 시작했다.
유의어start on, get started on, tackle
- 2
잔소리하기 시작하다, 비난하기 시작하다 — 누군가에게 잔소리하거나 비난하기 시작하다C1
to begin criticizing, scolding, or verbally attacking someone
As soon as I walked in, my boss started in on me about the deadline.
내가 들어서자마자 상사는 마감일 문제로 나를 비난하기 시작했다.
Please don't start in on her again; she's already upset.
제발 그녀에게 또 잔소리하지 마. 이미 속상해하고 있어.
유의어criticize, lay into, berate
반의어praise, leave alone
뉘앙스 · 쓰임
start on보다 더 구어적이고, 어떤 일을 ‘본격적으로 달려들어 시작하는’ 느낌이 있을 수 있습니다. get started on은 더 중립적이고 일상적인 표현이며, set about은 비교적 격식 있거나 문어적인 느낌입니다. start in on someone은 criticize보다 더 갑작스럽고 집요하게 몰아붙이는 뉘앙스가 있습니다.
주로 미국 영어에서 흔하며, 일상 대화에서 사용됩니다. 사물이나 일에는 중립적으로 쓸 수 있지만, 사람에게 쓰면 대개 비난·잔소리·공격의 뜻이므로 조심해서 사용해야 합니다. 대명사를 써도 반드시 on 뒤에 옵니다: She started in on him.
유의어 뉘앙스 비교
- start on
- 의미가 매우 비슷하지만 start in on이 더 구어적이고 약간 더 적극적인 느낌을 줄 수 있습니다.
- get started on
- 더 중립적이고 부드러운 표현으로, 일이나 과제를 시작할 때 흔히 씁니다.
- tackle
- 어렵거나 힘든 문제를 적극적으로 다룬다는 느낌이 더 강합니다.
- criticize
- 가장 일반적인 표현으로, start in on보다 덜 구어적이고 덜 공격적으로 들릴 수 있습니다.
- lay into
- 매우 강하게 비난하거나 공격한다는 뜻으로, start in on보다 더 거칠고 강한 표현입니다.
- berate
- 심하게 꾸짖는다는 뜻의 격식 있는 단어입니다.
반의어
- stop
- 하고 있던 일을 멈춘다는 일반적인 반대 의미입니다.
- put off
- 일을 시작하지 않고 뒤로 미룬다는 뜻입니다.
- praise
- 비난하는 것이 아니라 칭찬한다는 반대 의미입니다.
- leave alone
- 간섭하거나 괴롭히지 않고 내버려 둔다는 뜻입니다.