steep·ness
B2가파름; 급격함
noun명사
- 1
가파름, 경사도 — 언덕, 길, 지붕, 경사면 등이 가파른 정도B2〔general〕
the degree to which a slope, hill, road, roof, or surface rises or falls sharply
The steepness of the hill made cycling impossible.
그 언덕의 가파름 때문에 자전거를 타는 것이 불가능했다.
Engineers measured the steepness of the roof before installing panels.
기술자들은 패널을 설치하기 전에 지붕의 경사도를 측정했다.
반의어flatness, gentleness
- 2
급격함, 과도함 — 가격, 증가, 변화, 학습 과정 등이 급격하거나 부담스러울 정도로 큰 정도B2〔general〕
the degree to which an increase, change, price, or learning process is sharp, high, or demanding
The steepness of the rent increase shocked the tenants.
임대료 인상 폭이 너무 급격해서 세입자들은 충격을 받았다.
Many beginners underestimate the steepness of the learning curve.
많은 초보자들은 학습 곡선이 얼마나 가파른지 과소평가한다.
유의어sharpness, severity, extremity
반의어gradualness, mildness
뉘앙스 · 쓰임
slope는 ‘경사면’이나 ‘경사도’를 넓게 가리키는 말이고, gradient는 수치로 표현되는 ‘기울기’라는 기술적 느낌이 강합니다. steepness는 그 경사가 ‘얼마나 가파른가’라는 성질이나 정도에 초점이 있습니다.
일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 지형·도로·건축·그래프 등을 설명할 때 약간 설명적이거나 분석적인 느낌이 납니다. ‘a steep learning curve’의 steepness처럼 비유적으로도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gradient
- 수치로 측정되는 기울기라는 기술적 느낌이 더 강함
- slope
- 경사면 자체나 경사의 정도를 더 넓게 가리킴
- incline
- 위로 또는 아래로 기울어진 면이나 경사를 가리키는 비교적 일반적인 말
- sharpness
- 증가나 변화가 갑작스럽고 뚜렷하다는 점을 강조함
- severity
- 어려움이나 영향이 심각하다는 느낌이 더 강함
- extremity
- 정도가 매우 극단적이라는 뜻으로 더 격식적임
반의어
- flatness
- 표면이 평평한 상태를 뜻함
- gentleness
- 경사가 완만한 상태를 나타낼 수 있음
- gradualness
- 변화가 천천히 진행되는 성질을 뜻함
- mildness
- 정도나 영향이 약하고 심하지 않음을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the steepness of a hill언덕의 가파름
- the steepness of a slope경사면의 가파른 정도
- the steepness of the increase증가의 급격함
- the steepness of the learning curve학습 곡선의 가파름
verb+noun
- measure the steepness경사도를 측정하다
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 steep에 ‘상태·성질’을 나타내는 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. steep는 고대 영어 stēap에서 온 말로, ‘높은, 가파른’이라는 뜻과 관련됩니다.
steep(가파른) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 steep는 ‘가파른’, -ness는 ‘~함’이므로 steepness는 ‘가파름’이라고 기억하면 됩니다.