LC·Dict

Step on

구동사A2
/step ɑːn//step ɒn/자주 쓰임

~을 밟다; 페달 등을 발로 누르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    밟다발을 ~ 위에 올리다; ~을 밟다A2

    to put your foot on something, especially accidentally or while walking

    • Be careful not to step on the broken glass.

      깨진 유리를 밟지 않도록 조심해.

    • I accidentally stepped on her foot in the crowded train.

      붐비는 기차 안에서 내가 실수로 그녀의 발을 밟았다.

    유의어tread on, trample on

    반의어step over, avoid

  2. 2

    밟다, 발로 누르다페달이나 버튼 등을 발로 누르다B1

    to press a pedal or other control with your foot

    • Step on the brake if you need to slow down.

      속도를 줄여야 하면 브레이크를 밟으세요.

    • He stepped on the gas and the car shot forward.

      그가 가속 페달을 밟자 차가 앞으로 확 나아갔다.

뉘앙스 · 쓰임

“step on”은 한 번 발을 올리거나 밟는 동작에 초점이 있습니다. “tread on”은 영국 영어에서 비슷하게 쓰이며 조금 더 문어적이거나 조심스럽게 들릴 수 있습니다. “trample on”은 세게 짓밟거나 함부로 밟아 손상시키는 느낌이 강합니다. “press”는 손이나 발 등으로 누르는 일반적인 말이고, 페달에는 “step on”이 더 자연스럽습니다.

사람의 발, 장난감, 벌레, 케이블 등을 실수로 밟을 때 많이 씁니다. 운전 상황에서는 “step on the gas”가 ‘가속 페달을 밟다’, “step on the brake”가 ‘브레이크를 밟다’라는 뜻입니다. 명령문 “Step on it!”은 별도의 관용 표현으로 ‘서둘러!’라는 뜻이 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

tread on
뜻은 비슷하지만 영국 영어에서 더 흔하고 약간 문어적으로 들릴 수 있습니다.
trample on
세게 짓밟거나 손상시키는 느낌이 더 강합니다.
press
손이나 발로 누를 때 모두 쓸 수 있는 더 일반적인 동사입니다.
depress
페달이나 버튼을 아래로 누른다는 뜻의 더 격식 있는 표현입니다.

반의어

step over
밟지 않고 넘어간다는 뜻입니다.
avoid
무언가를 피한다는 더 일반적인 표현입니다.
release
누르고 있던 페달이나 버튼을 놓는다는 뜻입니다.
take your foot off
발을 떼어 더 이상 누르지 않는다는 뜻입니다.

step on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • step on a duck숙어방귀를 뀌었다는 것을 농담처럼 돌려 말하는 표현
  • step on a frog숙어갑자기 나는 삐걱거리거나 꾸룩거리는 소리, 특히 방귀 소리를 두고 하는 농담
  • step on a rake숙어뻔히 피할 수 있는 실수로 스스로 곤란을 자초하다
  • Step on it숙어서두르다; 특히 차를 더 빨리 몰라고 말할 때 쓰는 표현
  • step on someone’s lines숙어다른 사람의 대사나 말을 끊고 겹쳐 말하다
  • Step on someone's toes숙어남의 영역이나 권한을 침범하여 기분을 상하게 하다
  • step on the laughs숙어관객의 웃음이 끝나기 전에 다음 대사를 해 웃음을 덮어 버리다