Straight off
구동사B2즉시, 곧바로; 망설이지 않고 바로
phrasal verb구동사
- 1
즉시, 바로 — 지체하지 않고 즉시; 바로B2
immediately, without delay
She knew the answer straight off.
그녀는 답을 바로 알고 있었다.
I can't remember his name straight off.
그의 이름이 당장은 바로 기억나지 않는다.
- 2
즉석에서, 생각 없이 — 별로 생각하지 않고 바로; 즉석에서B2
without taking time to think carefully; spontaneously or offhand
Don't expect me to give you the exact figures straight off.
정확한 수치를 내가 즉석에서 바로 말해 줄 거라고 기대하지 마.
He was asked to name three examples and answered straight off.
그는 예 세 가지를 말해 보라는 질문을 받고 즉석에서 바로 대답했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘straight away’와 ‘right away’는 더 일반적인 ‘즉시’의 뜻이고, ‘straight off’는 특히 질문에 대한 답을 바로 하거나 어떤 일을 망설임 없이 곧장 한다는 느낌이 있습니다. ‘at once’는 조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있고, ‘immediately’는 가장 중립적이고 폭넓게 쓰입니다.
목적어를 취하지 않으며, 보통 동사 뒤나 문장 끝에 와서 ‘바로, 즉시’라는 의미를 더합니다. 예: answer straight off, say something straight off. 미국 영어에서는 ‘right away’나 ‘right off’가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- straight away
- 의미가 거의 같으며, 영국 영어에서 더 흔하고 일반적인 표현입니다.
- right away
- 미국 영어에서 특히 흔한 ‘즉시’의 표현입니다.
- immediately
- 가장 중립적이고 격식 있는 문맥에도 잘 맞는 단어입니다.
- offhand
- ‘즉석에서, 깊이 생각하지 않고’라는 의미가 강하며, 때로는 무심하거나 성의 없다는 뉘앙스도 있습니다.
- without hesitation
- 망설임이 없다는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
- on the spot
- 준비 없이 그 자리에서 해야 하는 상황을 강조합니다.
반의어
- later
- 즉시가 아니라 나중에 한다는 뜻입니다.
- after a while
- 어느 정도 시간이 지난 뒤라는 뜻입니다.
- after consideration
- 충분히 생각한 뒤에 한다는 뜻입니다.
- deliberately
- 신중하게, 의도적으로 한다는 뜻으로 즉흥성과 반대됩니다.