LC·Dict

Strip away

구동사C1
/strɪp əˈweɪ/보통

겉층·불필요한 것을 제거하여 드러내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    벗겨 내다, 제거하다표면의 층, 덮개, 보호막 등을 벗겨 내거나 제거하다B2

    to remove a layer, covering, or protective surface from something

    • The storm stripped away the top layer of soil.

      폭풍이 표토층을 쓸어 가 버렸다.

    • They stripped the old wallpaper away before painting the room.

      그들은 방을 칠하기 전에 낡은 벽지를 벗겨 냈다.

    유의어remove, peel off

    반의어cover, apply

  2. 2

    걷어 내다, 본질을 드러내다겉치레, 변명, 복잡한 요소 등을 제거하여 본질이나 진실을 드러내다C1

    to remove unnecessary, false, or distracting elements so that the truth or essential part becomes clear

    • If you strip away the technical language, the idea is quite simple.

      전문 용어를 걷어 내고 보면 그 생각은 꽤 단순하다.

    • The investigation stripped away his carefully constructed image.

      그 조사는 그가 공들여 만든 이미지를 벗겨 내어 실체를 드러냈다.

    유의어cut through, reveal

    반의어conceal, obscure

뉘앙스 · 쓰임

remove보다 더 강하고 구체적으로 ‘겉에 붙은 층이나 불필요한 것을 벗겨 낸다’는 느낌이 있습니다. take away는 단순히 가져가거나 없앤다는 뜻이 넓고, peel off는 주로 표면의 얇은 층이 벗겨지는 물리적 동작에 가깝습니다. reveal은 ‘드러내다’에 초점이 있고, strip away는 드러내기 위해 먼저 제거하는 과정에 초점이 있습니다.

글쓰기, 분석, 과학·환경 문맥에서 자주 쓰이며, 감정적·비유적 표현에도 잘 어울립니다. 예를 들어 strip away the myths, strip away the details처럼 ‘겉치레나 복잡한 요소를 제거하다’라는 의미로 많이 사용됩니다. 다소 문어적이고 분석적인 느낌이 있어 일상 대화보다 설명문·기사·발표에서 더 자주 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

remove
가장 일반적인 표현으로, 층을 벗겨 낸다는 구체적인 느낌은 약합니다.
peel off
종이, 껍질, 페인트처럼 얇은 표면이 벗겨지는 물리적 상황에 더 가깝습니다.
cut through
혼란이나 복잡함을 뚫고 핵심에 도달한다는 느낌이 강합니다.
reveal
드러나는 결과에 초점이 있고, 제거하는 과정의 의미는 상대적으로 약합니다.

반의어

cover
무언가를 덮어 감추거나 보호한다는 반대 의미입니다.
apply
페인트나 코팅 등을 표면에 바르거나 입힌다는 의미로, 제거하는 strip away와 반대 방향의 동작입니다.
conceal
진실이나 본질을 감추는 의미입니다.
obscure
무언가를 불분명하게 만들거나 알아보기 어렵게 한다는 뜻입니다.