LC·Dict

strung out

숙어C1informal
/ˌstrʌŋ ˈaʊt/

몹시 지치거나 불안한, 또는 마약에 취했거나 중독된

phrase

  1. 1

    극도로 피곤하거나 긴장하고 불안한 상태인B2

    extremely tired, tense, nervous, or emotionally exhausted

    • After three nights with almost no sleep, I felt completely strung out.

      거의 잠을 못 잔 지 사흘이 지나자 나는 완전히 기진맥진하고 예민해졌다.

    • She looked strung out from the pressure of final exams.

      그녀는 기말고사의 압박 때문에 몹시 지치고 불안해 보였다.

  2. 2

    마약에 취했거나 마약에 의존하는 상태인C1

    affected by drugs or addicted to drugs

    • The novel follows a musician who becomes strung out on heroin.

      그 소설은 헤로인에 중독되어 가는 한 음악가를 따라간다.

    • He showed up late, looking thin and strung out.

      그는 늦게 나타났는데, 말라 보이고 약에 취한 듯한 모습이었다.

    유의어addicted, hooked, high

    반의어sober, clean

뉘앙스 · 쓰임

“tired”보다 훨씬 더 지치고 신경이 예민해진 느낌을 주며, “stressed out”보다 몸과 정신이 모두 소진된 뉘앙스가 강합니다. 약물 문맥에서는 “high”보다 단순히 기분이 뜬 상태가 아니라 약물에 취했거나 의존적인 상태를 암시할 수 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람에게 쓰면 약물 중독을 암시할 수 있으므로, 단순히 피곤하다는 뜻으로 말할 때도 오해의 여지가 없는 문맥에서 사용하세요. 명사 앞에서는 보통 하이픈을 붙여 “a strung-out student”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

stressed out
스트레스가 심하다는 뜻이 중심이며, “strung out”보다 약물 관련 뉘앙스가 적습니다.
worn out
육체적·정신적으로 지쳤다는 뜻이지만, 신경이 날카롭거나 불안한 느낌은 덜합니다.
frazzled
바쁘거나 정신없는 상황 때문에 지치고 혼란스러운 느낌을 강조합니다.
addicted
의존 상태를 직접적으로 말하는 일반적 표현이며, “strung out”보다 덜 구어적입니다.
hooked
중독되었다는 비격식 표현으로, “strung out”보다 약물에 취해 지친 모습의 뉘앙스는 약합니다.
high
약물에 취한 순간의 상태를 말하며, 중독이나 소진의 의미는 반드시 포함하지 않습니다.

반의어

relaxed
긴장하지 않고 편안한 상태를 뜻합니다.
refreshed
휴식 후 기운이 회복된 상태를 뜻합니다.
sober
술이나 약물에 취하지 않은 상태를 뜻합니다.
clean
마약을 끊고 사용하지 않는 상태를 뜻하는 구어적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“string”의 과거분사 “strung”과 부사 “out”이 결합한 표현입니다. 원래는 물건이 줄에 꿰어 길게 늘어진 상태를 나타내며, 여기서 사람이 긴장으로 팽팽하게 당겨진 듯하거나 기력이 길게 늘어져 소진된 듯한 비유적 의미가 생겼습니다. 20세기에는 약물에 취하거나 중독된 사람을 묘사하는 속어적 의미로도 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 줄(string)이 너무 팽팽하게 당겨져(strung out) 끊어질 것 같은 모습을 떠올리면, 사람이 피곤하고 불안해서 한계에 온 상태를 기억하기 쉽습니다.

strung out 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전