stub·bly
B2짧고 빳빳한 털이나 그루터기로 까칠한
adjective형용사
- 1
까칠까칠한, 짧은 수염이 난 — 짧고 빳빳한 털, 특히 면도 후 다시 난 수염으로 덮여 까칠한B2〔general〕
covered with short, stiff hairs, especially hairs that have grown after shaving
His stubbly chin scratched her cheek.
그의 까칠한 턱이 그녀의 뺨을 긁었다.
My legs felt stubbly two days after shaving.
면도한 지 이틀 뒤 내 다리는 짧은 털 때문에 까칠했다.
반의어smooth, clean-shaven
- 2
그루터기투성이의, 짧은 줄기로 덮인 — 베어 낸 곡식의 짧은 줄기나 짧고 거친 식물 줄기로 덮인B2〔general〕
covered with short stalks left after a crop has been cut
The sheep crossed a dry, stubbly field.
양들은 마르고 그루터기가 남은 밭을 건넜다.
After the harvest, the ground looked brown and stubbly.
수확이 끝난 뒤 땅은 갈색이고 짧은 줄기들로 까칠해 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
“Stubbly”는 단순히 털이 많은 “hairy”와 달리, 짧고 빳빳하게 다시 난 털의 까칠한 감촉을 강조합니다. “Bristly”도 빳빳하고 까칠한 느낌을 말하지만, 털·솔·동물의 털 등 더 넓은 대상에 쓰일 수 있습니다. “Unshaven”은 면도하지 않은 상태 자체를 말하며, 반드시 촉감이 까칠하다는 뜻은 아닙니다.
일상적인 묘사어이며, 특히 남자의 턱이나 얼굴 수염에 자주 쓰입니다. 사람에게 쓸 때는 외모나 촉감을 직접 묘사하므로 상황에 따라 약간 무례하게 들릴 수 있습니다. “굴곡이 있는”이라는 뜻은 일반적인 의미가 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bristly
- 짧고 빳빳한 털이나 섬유가 서 있는 느낌을 더 넓게 나타냅니다.
- unshaven
- 면도하지 않은 상태를 말하며, 촉감의 까칠함은 덜 직접적으로 나타냅니다.
- prickly
- 피부에 따갑거나 찌르는 듯한 느낌을 더 강조합니다.
- stubbled
- 밭이나 얼굴이 그루터기 또는 짧은 털로 덮였다는 뜻으로 비슷하지만 더 문어적으로 느껴질 수 있습니다.
- rough
- 표면이 거칠다는 일반적인 말로, 짧은 줄기나 털이 있다는 의미는 직접 포함하지 않습니다.
반의어
- smooth
- 표면이 매끈하다는 뜻으로, 까칠함이 없음을 나타냅니다.
- clean-shaven
- 수염을 깨끗이 민 상태를 뜻합니다.
- bare
- 덮여 있는 것이 없이 드러나 있다는 뜻입니다.
- lush
- 식물이 풍성하고 무성하다는 뜻으로, 짧게 남은 그루터기와 반대되는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a stubbly chin까칠한 턱
- a stubbly beard짧고 까칠한 수염
- a stubbly face수염이 짧게 나 까칠한 얼굴
- stubbly legs짧은 털이 나 까칠한 다리
- a stubbly field그루터기가 남은 밭
verb+adjective
- feel stubbly까칠하게 느껴지다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]“stubbly”는 명사 “stubble”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙은 말입니다. “stubble”은 곡식을 베고 남은 짧은 줄기를 뜻하며, 이후 짧게 난 수염이나 털에도 비유적으로 쓰이게 되었습니다.
stubble(그루터기, 짧은 수염) + -y(~한 성질의)
💡 면도 후 남은 짧은 수염을 “stubble”이라고 생각하면, “stubbly”는 그런 수염처럼 까칠한 상태라고 기억할 수 있습니다.