LC·Dict

sub·ter·fuge

C2formal
/ˈsʌb.tɚ.fjuːdʒ//ˈsʌb.tə.fjuːdʒ/드물게 쓰임

목적을 이루거나 진실을 숨기기 위한 교묘한 속임수

noun명사

  1. 1

    술책, 계략, 속임수목적을 이루거나 진실을 숨기기 위해 쓰는 은밀하고 교묘한 속임수나 방법C2general

    a secret, clever, and usually dishonest way of doing something or hiding the truth

    • The company used legal subterfuge to avoid paying tax.

      그 회사는 세금 납부를 피하려고 법적 속임수를 사용했다.

    • Journalists sometimes rely on subterfuge to expose serious wrongdoing.

      기자들은 때때로 중대한 부정을 폭로하기 위해 은밀한 속임수에 의존한다.

  2. 2

    핑계, 구실진짜 목적을 감추기 위해 꾸며 낸 핑계나 구실C2general

    an excuse or device used to conceal one's real purpose

    • His sudden illness was a subterfuge to escape the meeting.

      그의 갑작스러운 병은 회의를 피하려는 구실이었다.

    • She saw through the subterfuge and asked why he was really there.

      그녀는 그 속임수를 간파하고 그가 정말 왜 왔는지 물었다.

    유의어excuse, ruse, cover

    반의어truth, candor

뉘앙스 · 쓰임

trick은 일반적인 ‘속임수’이고 장난스러운 경우도 있지만, subterfuge는 더 격식 있고 은밀하며 계획적인 기만을 가리킵니다. deception은 ‘기만’이라는 넓은 개념이고, pretext는 실제 이유를 숨기기 위한 ‘구실’에 더 가깝습니다.

일상 대화에서는 다소 딱딱하고 문어적인 단어입니다. 가벼운 상황에서는 trick, excuse, cover story 등을 쓰는 것이 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

deception
더 넓은 의미의 ‘기만’으로, 반드시 교묘한 방법이나 구체적 술책을 뜻하지는 않습니다.
trickery
속임수를 쓰는 행위 전반을 말하며 subterfuge보다 덜 격식적입니다.
pretext
진짜 이유를 숨기기 위해 내세우는 ‘구실’에 초점이 있습니다.
excuse
일반적인 ‘핑계’로, 반드시 교묘하거나 부정직하다는 뉘앙스는 아닙니다.
ruse
상대를 속이기 위한 계략을 뜻하며, subterfuge와 비슷하지만 약간 더 이야기체 느낌이 날 수 있습니다.
cover
진짜 활동이나 목적을 숨기는 표면상의 설명이나 역할을 뜻합니다.

반의어

honesty
속이지 않고 사실대로 말하거나 행동하는 태도를 뜻합니다.
openness
무언가를 숨기지 않고 공개적이고 투명하게 하는 태도를 뜻합니다.
truth
꾸며 낸 구실이 아니라 실제 사실을 뜻합니다.
candor
숨김없이 솔직하게 말하는 태도를 뜻하는 격식어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • use subterfuge속임수를 쓰다

verb+prep+noun

  • resort to subterfuge속임수에 의존하다

adj+noun

  • legal subterfuge법적 속임수
  • political subterfuge정치적 술책

noun+prep+noun

  • a web of subterfuge복잡하게 얽힌 속임수

prep+noun

  • through subterfuge속임수를 통해

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 subterfugere(몰래 피하다, 도망치다)에서 왔으며, 이후 영어에서 ‘회피하거나 숨기기 위한 교묘한 속임수’라는 뜻으로 발전했습니다.

subter-는 ‘아래에, 몰래’의 뜻이고, fugere는 ‘도망치다’의 뜻입니다.

💡 ‘sub’는 아래에 숨는 느낌, ‘fuge’는 fugitive(도망자)의 fug-와 연결해 ‘몰래 숨어 빠져나가는 속임수’로 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1573