suf·fer·ance
C2rare드물고 격식적인 말로, 묵인·용인 또는 고통의 인내를 뜻함
noun명사
- 1
묵인, 용인 — 진정한 승인이나 확실한 권리 없이 마지못해 묵인되거나 용인되는 상태C2〔general〕
the state of being tolerated or allowed to continue without real approval or a secure right
They stayed in the cottage on sufferance until the sale was completed.
그들은 매매가 끝날 때까지 묵인된 상태로 그 별장에 머물렀다.
His position at court depended on the king's sufferance.
궁정에서의 그의 지위는 왕이 마지못해 용인해 주는 데 달려 있었다.
유의어tolerance, forbearance
반의어permission, refusal
- 2
인내, 감내 — 고통, 불편, 어려움 등을 오래 참고 견디는 것C2〔literary〕
patient endurance of pain, discomfort, or hardship
The memoir describes years of silent sufferance under a brutal regime.
그 회고록은 잔혹한 정권 아래에서 말없이 견딘 세월을 묘사한다.
Her sufferance of constant pain impressed the nurses.
끊임없는 통증을 견디는 그녀의 모습은 간호사들에게 깊은 인상을 주었다.
반의어impatience, resistance
- 3
무단 점유 — 법률에서, 임차인 등이 원래의 권리가 끝난 뒤에도 소유자 동의 없이 점유를 계속하는 상태C2〔legal〕
in law, the condition of continuing to occupy property after a lawful right has ended, without the owner's consent
After the lease expired, he became a tenant at sufferance.
임대차 계약이 만료된 뒤 그는 용인 임차인 상태가 되었다.
A tenancy at sufferance may arise when a tenant holds over without consent.
임차인이 동의 없이 계속 점유하면 용인 임대차가 생길 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
tolerance는 중립적으로 ‘관용·용인’을 뜻하지만, sufferance는 마지못해 참아 주거나 정식 허가 없이 묵인한다는 느낌이 강합니다. endurance는 일반적인 ‘인내·견딤’이고, sufferance는 더 오래된 문어적 어감이 있습니다. permission은 적극적인 ‘허락’이지만 sufferance는 대개 명시적 허락이 아니라 소극적 묵인입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, on sufferance/by sufferance라는 고정 표현으로 가장 자주 보입니다. 법률에서는 tenant at sufferance, tenancy at sufferance처럼 임대차 관계에서 전문적으로 쓰입니다. 일반적인 ‘고통’은 sufferance가 아니라 suffering을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tolerance
- 더 일반적이고 중립적인 말로, 반드시 마지못한 묵인을 뜻하지는 않습니다.
- forbearance
- 행동을 자제하거나 너그럽게 참아 주는 데 초점이 있습니다.
- endurance
- 가장 일반적인 표현으로, 문어적·고풍스러운 느낌이 덜합니다.
- patience
- 짜증이나 어려움을 침착하게 참는 성격·태도에 더 가깝습니다.
- holdover tenancy
- 임대 기간 종료 후 계속 점유하는 상황을 더 직접적으로 가리키는 법률 표현입니다.
반의어
- permission
- 명시적이고 적극적인 허락이라는 점에서, 소극적 묵인인 sufferance와 다릅니다.
- refusal
- 용인하지 않고 거절하는 행위를 뜻합니다.
- impatience
- 참지 못하고 조급해하거나 짜증을 내는 태도를 뜻합니다.
- resistance
- 그냥 견디기보다 맞서거나 저항하는 행동을 뜻합니다.
- lawful tenancy
- 유효한 권리와 동의에 근거한 임대차라는 점에서 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- on sufferance묵인되어; 마지못해 허용되어
- by sufferance묵인에 의해; 정식 권리 없이 용인되어
noun+prep+noun
- tenant at sufferance용인 임차인; 권리 만료 후 무단 점유 임차인
- tenancy at sufferance용인 임대차; 권리 만료 후 계속 점유 상태
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 sufferance는 고대 프랑스어 sufferance에서 왔고, 이는 ‘견디다, 허용하다’를 뜻하는 souffrir와 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 sufferre ‘아래에서 짊어지다, 견디다’에 연결됩니다.
suffer(견디다, 겪다) + -ance(상태·행위를 나타내는 명사형 접미사)
💡 suffer가 ‘고통을 겪다/참다’이므로 sufferance는 ‘참아 주는 상태’ 또는 ‘참고 견딤’으로 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: 13th century