sup·pose
B1추정하다, 가정하다, 생각하다
verb동사
- 1
- 2
가정하다 — 논의나 설명을 위해 어떤 상황을 사실이라고 가정하다B2〔general〕
to accept or imagine that something is true in order to discuss what might happen
Suppose we miss the last train; what should we do?
만약 우리가 막차를 놓치면 어떻게 해야 할까?
Let us suppose that the data is correct.
그 자료가 맞다고 가정해 봅시다.
유의어assume, imagine, hypothesize
- 3
~하기로 되어 있다, ~해야 하다 — ~하기로 되어 있다; ~해야 한다; ~일 것으로 기대되다B1〔general〕
to be expected, required, or intended to do something
You are supposed to wear a helmet here.
여기서는 헬멧을 써야 해.
The train was supposed to arrive at six.
그 기차는 6시에 도착하기로 되어 있었다.
- 4
그런 것 같다, 아마 그렇다 — I suppose, I suppose so 등에서 확신이 약한 의견이나 마지못한 동의를 나타내다B2〔general〕
used to show uncertain agreement or a weak opinion
I suppose you're right, but I still feel worried.
네 말이 맞는 것 같긴 한데, 그래도 걱정돼.
Can we leave now? I suppose so.
우리 이제 가도 돼? 그런 것 같아.
유의어probably, I guess, I think so
뉘앙스 · 쓰임
suppose는 think보다 덜 확신하는 느낌이 있고, assume처럼 ‘일단 사실로 놓다’라는 뜻도 있지만 더 부드럽고 일상적입니다. presume은 suppose보다 격식 있고 근거가 있거나 권위 있게 추정하는 느낌이 강합니다. guess는 suppose보다 더 막연하고 구어적인 ‘짐작하다’에 가깝습니다.
suppose 뒤에는 보통 that절이 오며, 회화에서는 that을 자주 생략합니다. I suppose so는 ‘그런 것 같아’처럼 약한 동의이고, I suppose not은 ‘아닌 것 같아’입니다. be supposed to는 직역하면 ‘추정되다’가 아니라 대부분 ‘~하기로 되어 있다’, ‘~해야 한다’로 해석해야 자연스럽습니다. Suppose 또는 supposing that으로 문장을 시작하면 ‘만약 ~라면’이라는 가정의 뜻이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- think
- 가장 일반적인 표현으로, suppose보다 확신의 정도가 다양합니다.
- guess
- 근거가 더 약하고 구어적인 ‘짐작하다’에 가깝습니다.
- assume
- 논리 전개를 위해 사실로 놓는다는 의미가 강합니다.
- imagine
- 실제 여부보다 머릿속으로 그려 보는 느낌이 강합니다.
- hypothesize
- 학술적·과학적 맥락에서 가설을 세운다는 격식 있는 표현입니다.
- should
- 의무나 바람직함을 더 직접적으로 나타냅니다.
- be expected to
- 다른 사람들이 그렇게 예상하거나 기대한다는 느낌이 강합니다.
- be meant to
- 의도나 목적상 그렇게 되어 있다는 뜻이 강합니다.
- probably
- 동사가 아니라 부사로, 가능성이 높다는 판단을 나타냅니다.
- I guess
- 더 구어적이고 미국 영어에서 특히 흔한 표현입니다.
- I think so
- I suppose so보다 조금 더 직접적인 의견처럼 들릴 수 있습니다.
반의어
- know
- 추정이 아니라 확실히 알고 있다는 뜻입니다.
- doubt
- 사실일 가능성을 의심한다는 뜻입니다.
- prove
- 가정이 아니라 증거로 사실임을 보인다는 뜻입니다.
- deny
- 그 가정이나 주장을 사실로 받아들이지 않는다는 뜻입니다.
- be forbidden to
- ~하는 것이 금지되어 있다는 뜻입니다.
- be allowed to
- 의무가 아니라 허락을 받았다는 뜻입니다.
- definitely
- 불확실함이 아니라 강한 확신을 나타냅니다.
- certainly not
- 강하게 부정하거나 동의하지 않을 때 씁니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+that-clause
- suppose that~라고 생각하다; ~라고 가정하다
fixed expression
- I suppose내 생각엔 ~인 것 같다
- I suppose so그런 것 같아
be+verb+to-infinitive
- be supposed to do something~하기로 되어 있다; ~해야 한다
verb phrase
- let's suppose가정해 보자
verb+prep+noun
- suppose for a moment잠시 ~라고 가정해 보다
adv+verb
- reasonably suppose합리적으로 추정하다
verb+adverb
- suppose otherwise달리 생각하다; 반대로 가정하다
어원 · 암기 팁
[Old French, Latin]중세 영어에서 Old French supposer를 거쳐 들어왔으며, 더 거슬러 올라가면 Latin supponere ‘아래에 놓다, 대신 놓다’와 관련됩니다. ‘무엇을 밑에 놓다’라는 물리적 의미에서 ‘근거로 두다, 가정하다’라는 추상적 의미로 발전했습니다.
sup-는 Latin sub- ‘아래에’에서 온 요소이고, pose는 Latin ponere ‘놓다’와 관련된 요소입니다.
💡 토론의 ‘밑바탕에 놓는 생각’을 sup-pose한다고 기억하면 ‘가정하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century