take aim
숙어B2목표를 겨누다; 비판의 대상으로 삼다
phrase
- 1
무기, 카메라, 도구 등을 목표물에 맞추어 겨누다B1
to point a weapon, camera, or similar object carefully at a target
The archer took aim and released the arrow.
그 궁수는 목표물을 겨누고 화살을 쏘았다.
He took aim at the bottle and fired.
그는 병을 겨누고 발사했다.
- 2
특정 사람, 조직, 정책, 문제 등을 비판하거나 공격의 대상으로 삼다B2
to direct criticism, attack, or action toward a particular person, group, policy, or problem
The newspaper took aim at the government's new tax plan.
그 신문은 정부의 새 세금 계획을 비판의 대상으로 삼았다.
In her speech, she took aim at companies that ignore environmental rules.
그녀는 연설에서 환경 규정을 무시하는 기업들을 겨냥해 비판했다.
뉘앙스 · 쓰임
criticize보다 더 공격적이고 표적을 정해 겨냥한다는 느낌이 강합니다. target은 중립적으로 ‘목표로 삼다’라는 뜻도 가능하지만, take aim at은 비판·공격의 의도가 더 분명하게 드러납니다.
비유적 의미에서는 보통 전치사 at과 함께 써서 take aim at someone/something이라고 합니다. 사람에게 쓰면 다소 공격적인 표현이 될 수 있으므로 공식적인 상황에서는 문맥에 주의해야 합니다. 문자 그대로 총기나 활을 조준한다는 의미도 있으므로, 문맥 없이 사용하면 물리적 조준으로 이해될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aim
- 가장 일반적인 표현으로, take aim보다 과정이나 동작의 느낌이 덜 강조됩니다.
- point at
- 단순히 어떤 방향으로 향하게 한다는 뜻으로, 정확히 맞히려는 조준의 느낌은 약할 수 있습니다.
- train on
- 총이나 카메라 등을 특정 대상에 계속 향하게 한다는 느낌이 있으며 약간 문어적입니다.
- criticize
- 가장 일반적인 ‘비판하다’라는 뜻으로, take aim at보다 공격적·표적화된 느낌이 약합니다.
- target
- 목표로 삼는다는 뜻이 강하며, 반드시 비판이라는 의미는 아닐 수 있습니다.
- attack
- 말이나 글로 강하게 공격한다는 뜻으로, take aim at보다 더 직접적이고 강한 표현입니다.
- single out
- 여럿 중 하나를 골라 지목한다는 뜻이며, 비판뿐 아니라 칭찬에도 쓸 수 있습니다.
반의어
- look away
- 시선이나 방향을 돌린다는 뜻으로, 조준을 멈추는 상황에 쓸 수 있습니다.
- miss the target
- 겨누는 행위의 반대라기보다 목표물을 맞히지 못했다는 결과를 나타냅니다.
- praise
- 비판하거나 공격하는 것이 아니라 칭찬한다는 뜻입니다.
- defend
- 대상을 공격하는 것이 아니라 옹호하거나 보호한다는 뜻입니다.
- ignore
- 대상을 겨냥하거나 언급하지 않고 무시한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]aim은 중세 영어를 거쳐 ‘추측하다, 목표를 맞추다’라는 의미로 발전한 단어이며, take aim은 사격이나 활쏘기에서 목표물을 겨누는 동작을 나타내는 표현으로 굳어졌습니다. 이후 ‘말이나 행동을 특정 대상에게 겨누다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 총이나 활을 쏘기 전에 ‘목표를 잡는’ 장면을 떠올리면 쉽습니다. 비유적으로는 말이나 비판의 화살을 누군가에게 겨누는 이미지로 기억하세요.