LC·Dict

tar·ri·ance

C2literary
US/ˈtæriəns/UK드물게 쓰임

머무름, 지체, 지연

noun명사

  1. 1

    체류, 머무름어떤 곳에 머무르는 행위 또는 머무르는 기간C2general

    the act of staying in a place, or the period during which someone stays there

    • Her tarriance in the village gave her time to understand its people.

      그녀가 그 마을에 머문 시간은 그곳 사람들을 이해할 시간을 주었다.

    • The poet describes his brief tarriance beside the river.

      그 시인은 강가에 잠시 머문 일을 묘사한다.

    유의어stay, sojourn, residence

    반의어departure, absence

  2. 2

    지체, 지연, 꾸물거림행동하거나 떠나기 전에 꾸물거림; 지체 또는 지연C2general

    delay in acting, leaving, or proceeding; the act of lingering

    • The council's tarriance over the decision angered local residents.

      그 결정에 대한 의회의 지체는 지역 주민들을 화나게 했다.

    • There was no time for tarriance once the storm warning arrived.

      폭풍 경보가 도착하자 지체할 시간이 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

stay는 가장 일반적인 ‘머무름’이고, delay는 중립적으로 ‘지연’을 뜻합니다. lingering은 떠나지 않고 오래 남아 있는 느낌을 주며, tarriance는 이보다 훨씬 문어적이고 고풍스럽습니다.

현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰이지 않으므로, 특별히 문학적·고풍스러운 분위기를 내려는 경우가 아니면 사용하지 않는 것이 좋습니다. 독자가 단어를 모를 수 있어 학술·비즈니스 문맥에서는 delay나 stay로 바꾸는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

stay
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
sojourn
일시적인 체류를 뜻하며 tarriance보다 더 널리 알려져 있지만 역시 다소 격식적입니다.
residence
어딘가에 사는 상태를 뜻해, 단순한 잠깐의 머무름보다 더 장기적입니다.
delay
가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
procrastination
해야 할 일을 일부러 미루는 습관이나 행동을 강조합니다.
lingering
떠나거나 사라지지 않고 남아 있는 느낌을 강조합니다.

반의어

departure
머무름이 아니라 떠남을 뜻합니다.
absence
그 장소에 있지 않음을 뜻합니다.
promptness
지체 없이 신속하게 하는 성질을 뜻합니다.
haste
서두름을 뜻하며, 때로는 지나치게 급한 느낌도 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • brief tarriance짧은 머무름
  • long tarriance오랜 체류 또는 긴 지체

noun+prep

  • tarriance in a place어떤 곳에 머무름
  • tarriance over a decision결정을 두고 지체함

noun phrase

  • no time for tarriance지체할 시간이 없음

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 tarry(머무르다, 지체하다)에 명사를 만드는 접미사 -ance가 붙어 만들어진 말입니다.

tarry(머무르다, 지체하다) + -ance(행위·상태를 나타내는 명사 접미사)

💡 tarry가 ‘머뭇거리며 머무르다’라는 뜻이므로, tarriance는 ‘tarry하는 행위’, 즉 ‘머무름’이나 ‘지체’로 기억하면 됩니다.