teas·er
B2흥미를 끌기 위한 짧은 홍보물, 두뇌 퀴즈, 또는 남을 놀리는 사람
noun명사
- 1
티저, 티저 광고 — 영화, 프로그램, 상품 등에 대한 관심을 끌기 위해 일부 정보만 보여 주는 짧은 광고나 홍보물B2〔marketing〕
a short advertisement, video, or piece of text that gives only a small amount of information in order to make people interested in something
The studio released a teaser for the new superhero film.
그 영화사는 새 슈퍼히어로 영화의 티저를 공개했다.
We saw a short teaser before the full trailer came out.
정식 예고편이 나오기 전에 우리는 짧은 티저를 보았다.
반의어full release
- 2
난문제, 수수께끼 — 생각하게 만들거나 지능을 시험하는 까다로운 문제나 퍼즐B2〔general〕
a difficult question or puzzle designed to make you think hard
The teacher gave us a math teaser at the end of class.
선생님은 수업 끝에 수학 두뇌 퀴즈를 내 주셨다.
This little teaser looks easy, but it is not.
이 작은 퀴즈는 쉬워 보이지만 그렇지 않다.
유의어brainteaser, puzzle, riddle
반의어answer
- 3
- 4
애태우는 사람 — 성적으로 관심을 끌면서 상대를 애태운다고 여겨지는 사람을 가리키는 모욕적 표현C1〔general〕
an informal, often offensive word for a person thought to sexually excite someone without intending to satisfy that desire
In the novel, men unfairly call her a teaser.
그 소설에서 남자들은 부당하게 그녀를 남을 애태우는 여자라고 부른다.
Calling someone a teaser in that sense is insulting.
그런 의미로 누군가를 teaser라고 부르는 것은 모욕적이다.
유의어flirt
뉘앙스 · 쓰임
trailer는 영화나 프로그램의 비교적 완성된 예고편을 가리키는 경우가 많고, teaser는 보통 더 짧고 정보를 일부러 덜 보여 주어 궁금증을 유발합니다. preview는 미리 보기 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다. teaser가 사람을 가리킬 때는 tease하는 사람이라는 뜻으로, 장난스럽거나 불쾌한 뉘앙스가 될 수 있습니다.
한국어에서도 ‘티저’라고 많이 번역하지만, 영어에서는 teaser trailer, teaser campaign처럼 명사 앞에 붙어 쓰이는 경우가 많습니다. 사람에게 쓰는 teaser는 맥락에 따라 가볍게 들릴 수도 있지만, 남을 조롱하거나 성적으로 대상화하는 의미가 될 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- preview
- 미리 보여 주는 것 전반을 뜻하며, teaser보다 정보량이 많을 수 있습니다.
- trailer
- 영화나 프로그램의 예고편을 뜻하며, teaser보다 길고 내용이 더 구체적인 경우가 많습니다.
- promo
- 홍보용 영상이나 메시지를 가리키는 비격식적인 말입니다.
- brainteaser
- 두뇌를 쓰게 하는 문제라는 뜻이 더 분명한 말입니다.
- puzzle
- 맞추거나 풀어야 하는 문제 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다.
- riddle
- 말장난이나 수수께끼 형식의 문제에 더 자주 쓰입니다.
- tease
- 사람을 뜻하는 명사로도 쓰이며 teaser와 거의 비슷하지만 더 흔할 수 있습니다.
- mocker
- 장난스럽기보다 조롱하는 뉘앙스가 더 강합니다.
- tormentor
- 지속적으로 괴롭히는 사람이라는 훨씬 강한 표현입니다.
- flirt
- 추파를 던지는 사람이라는 뜻이지만, teaser보다 덜 노골적이고 반드시 모욕적이지는 않습니다.
반의어
- full release
- 일부만 보여 주는 것이 아니라 전체가 공개되는 것을 뜻합니다.
- answer
- 문제 자체가 아니라 그 문제에 대한 해답을 뜻합니다.
- comforter
- 남을 놀리는 사람이 아니라 위로해 주는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- teaser trailer티저 예고편
- teaser campaign티저 캠페인
- brain teaser두뇌 퀴즈; 까다로운 수수께끼
verb+noun
- release a teaser티저를 공개하다
- watch a teaser티저를 보다
- solve a teaser까다로운 문제를 풀다
adj+noun
- short teaser짧은 티저
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 tease에 사람이나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. tease는 더 오래된 영어에서 ‘잡아당기다, 헝클어 놓다’와 관련된 의미에서 발전해 ‘놀리다, 괴롭히다’라는 뜻이 되었습니다.
tease(놀리다, 약 올리다) + -er(사람·사물)
💡 tease가 ‘약 올리다’이므로 teaser는 ‘궁금하게 약 올리는 것’ 또는 ‘남을 놀리는 사람’으로 기억하면 쉽습니다.