LC·Dict

teas·ing·ly

B2
/ˈtiːzɪŋli/드물게 쓰임

놀리듯이, 장난스럽게 또는 애타게 하듯이

adverb부사

  1. 1

    놀리듯이, 약 올리듯이누군가를 장난스럽게 놀리거나 약 올리는 방식으로B2general

    in a way that playfully makes fun of someone or tries to provoke a mild reaction

    • She smiled teasingly and asked if I had forgotten her birthday.

      그녀는 장난스럽게 웃으며 내가 자기 생일을 잊었는지 물었다.

    • He waved the last cookie teasingly in front of his brother.

      그는 마지막 쿠키를 동생 앞에서 약 올리듯 흔들었다.

  2. 2

    감질나게, 애태우듯이매우 가까이 있거나 일부만 드러나서 욕구나 호기심을 자극하는 방식으로C1general

    in a way that is temptingly close, attractive, or only partly revealed

    • The island was teasingly close, but the current was too strong.

      그 섬은 손에 잡힐 듯 가까웠지만 물살이 너무 셌다.

    • The trailer showed the new character only teasingly.

      그 예고편은 새 인물을 궁금증만 자극하듯 살짝만 보여 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

playfully는 단순히 ‘장난스럽게’라는 뜻이 강하고, teasingly는 상대를 살짝 놀리거나 약 올리는 느낌이 더 뚜렷합니다. mockingly는 더 비웃거나 조롱하는 뉘앙스가 강해 불쾌하게 들릴 수 있습니다. tauntingly는 의도적으로 자극하고 괴롭히는 느낌이 있어 teasingly보다 훨씬 공격적입니다.

친한 사이에서 teasingly는 가벼운 농담이나 장난을 나타낼 수 있지만, 상대가 불편해하는 상황에서는 ‘놀리며’보다 ‘조롱하듯이’에 가깝게 받아들여질 수 있습니다. 한국어의 ‘희롱하며’는 성적인 괴롭힘이나 모욕의 느낌이 강할 수 있으므로, 일반적인 teasingly의 번역으로는 ‘놀리듯이’, ‘장난스럽게’, ‘짓궂게’가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

playfully
더 넓게 ‘장난스럽게’라는 뜻이며, 꼭 놀리는 의미는 아닙니다.
mischievously
장난기나 짓궂음이 더 강조됩니다.
mockingly
비웃거나 조롱하는 느낌이 더 강해 더 부정적입니다.
temptingly
갖고 싶거나 하고 싶게 만드는 매력을 더 직접적으로 나타냅니다.
tantalizingly
아주 매력적이지만 닿기 어렵거나 충분히 주어지지 않는 느낌이 더 강합니다.
provocatively
반응이나 관심을 일부러 유발한다는 뜻이 더 강하며, 문맥에 따라 성적이거나 도발적으로 들릴 수 있습니다.

반의어

seriously
농담이나 장난이 아니라 진지하게 하는 것을 뜻합니다.
respectfully
상대를 놀리기보다 존중하는 태도로 말하거나 행동하는 것을 뜻합니다.
plainly
숨기거나 궁금증을 자극하지 않고 분명하게 드러내는 느낌입니다.
fully
일부만 보여 주는 것이 아니라 완전히 드러내거나 제공한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • smile teasingly장난스럽게 웃다
  • say teasingly놀리듯이 말하다
  • ask teasingly장난스럽게 묻다

verb+adv+prep

  • look teasingly at someone누군가를 놀리듯 바라보다

adv+adj

  • teasingly close손에 닿을 듯 가까운

adv+verb+noun

  • teasingly reveal something무언가를 궁금증을 자극하듯 살짝 드러내다

어원 · 암기 팁

[Old English]동사 tease에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. tease는 원래 ‘섬유를 빗어 풀다’라는 뜻에서 출발해, 나중에 ‘괴롭히다, 놀리다’라는 뜻으로 발전했습니다.

tease(놀리다, 약 올리다) + -ing(형용사형을 만드는 요소) + -ly(부사 접미사)

💡 tease가 ‘놀리다’이고 -ly가 ‘~하게’이므로 teasingly는 ‘놀리는 식으로, 놀리듯이’라고 기억하면 됩니다.