LC·Dict

Tee off

구동사B2
US/ˌtiː ˈɔːf/UK/ˌtiː ˈɒf/가끔 쓰임

골프에서 티샷을 하다; 화나게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    티샷하다, 티오프하다골프에서 홀이나 라운드를 시작하며 티에서 공을 치다B2

    to start a hole or round of golf by hitting the ball from a tee

    • We tee off at 8:30 tomorrow morning.

      우리는 내일 아침 8시 30분에 티샷을 시작한다.

    • She teed off first and hit the ball straight down the fairway.

      그녀가 먼저 티샷을 했고 공을 페어웨이 정면으로 보냈다.

    유의어start, drive

    반의어hole out

  2. 2

    짜증나게 하다, 화나게 하다누군가를 짜증 나게 하거나 화나게 하다C1

    to annoy or anger someone

    • His rude comment really teed me off.

      그의 무례한 말이 정말 나를 화나게 했다.

    • It tees her off when people arrive late without apologizing.

      사람들이 사과도 없이 늦게 오면 그녀는 짜증을 낸다.

    유의어annoy, irritate, piss off

    반의어calm down, please

뉘앙스 · 쓰임

골프 의미의 tee off는 play나 start보다 구체적으로 ‘티에서 첫 공을 치다’라는 뜻입니다. 화나게 한다는 의미에서는 annoy나 irritate보다 구어적이고, piss off보다 덜 거칠지만 미국 영어 느낌이 강합니다.

골프 의미로는 보통 주어가 사람이거나 팀이며 목적어 없이 씁니다. ‘화나게 하다’의 뜻일 때는 tee someone off 형태로 쓰며, 대명사 목적어는 반드시 가운데에 옵니다: It teed me off. 단, 이 감정 의미는 주로 미국 영어의 비격식 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

start
일반적으로 ‘시작하다’라는 뜻이며, 골프에서 티샷을 한다는 구체적 의미는 약합니다.
drive
골프에서 멀리 치는 샷을 가리킬 수 있지만, 반드시 홀을 시작한다는 뜻은 아닙니다.
annoy
가장 일반적인 말로, tee off보다 덜 구어적입니다.
irritate
짜증이나 신경 거슬림을 더 직접적으로 나타내며 약간 더 격식적일 수 있습니다.
piss off
tee off보다 훨씬 더 거칠고 속어적인 표현입니다.

반의어

hole out
골프에서 홀을 끝내기 위해 공을 홀에 넣는다는 뜻입니다.
calm down
화나거나 흥분한 상태를 진정시키거나 진정되게 한다는 뜻입니다.
please
누군가를 기쁘게 하거나 만족시키다는 뜻으로, 감정적으로 반대 방향의 의미입니다.

tee off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Tee off on구동사~을 심하게 비판하거나 화를 내며 공격하다