theme
B1글·작품·행사 등의 중심 주제, 테마, 또는 반복되는 선율
noun명사
- 1
- 2
반복 주제, 공통 특징 — 여러 상황이나 작품 속에서 반복적으로 나타나는 생각, 특징, 문제B2〔general〕
an idea, feature, or issue that appears repeatedly in different parts of something
A common theme in her speeches is hope.
그녀의 연설에서 자주 나타나는 주제는 희망이다.
The same theme runs through all his films.
같은 주제가 그의 모든 영화에 흐르고 있다.
- 3
- 4
- 5
테마 — 컴퓨터, 휴대폰, 앱 등에서 색상, 글꼴, 아이콘 같은 화면 모양을 정한 설정 묶음B1〔computing〕
a set of visual settings, such as colours, fonts, and icons, used on a computer, phone, or app
I changed my phone to a dark theme.
나는 휴대폰을 어두운 테마로 바꿨다.
This app has a simple blue theme.
이 앱에는 단순한 파란색 테마가 있다.
유의어skin, visual style
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
topic이나 subject는 단순히 ‘무엇에 관한 것인지’를 가리키는 말이고, theme은 그 안에서 반복되거나 전체를 조직하는 중심 생각이라는 느낌이 더 강합니다. motif는 문학·음악·미술에서 반복되는 구체적 요소나 이미지에 더 가깝고, thesis는 글에서 주장하는 핵심 명제에 가깝습니다.
한국어 ‘테마’처럼 행사나 카페의 분위기에도 쓰이지만, 영어 theme은 글의 중심 주제, 영화 음악, 앱 디자인 설정까지 더 넓게 쓰입니다. 발음은 /θ/로 시작하므로 team /tiːm/과 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- subject
- 가장 일반적으로 ‘다루는 대상’을 뜻하며, theme보다 중심 사상이라는 느낌은 약할 수 있습니다.
- topic
- 대화나 글의 화제를 가리키며, theme보다 일상적이고 구체적인 경우가 많습니다.
- idea
- 생각이나 개념을 넓게 뜻하며, theme처럼 작품 전체를 관통한다는 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
- motif
- 특히 문학·음악·미술에서 반복되는 이미지, 요소, 생각을 가리키는 더 전문적인 말입니다.
- thread
- 여러 부분을 연결해 이어지는 흐름이라는 비유적 느낌이 강합니다.
- pattern
- 반복되는 방식이나 구조를 강조하며, 반드시 중심 주제라는 뜻은 아닙니다.
- style
- 특정한 방식이나 분위기로 꾸미는 것을 넓게 말하며, theme처럼 하나의 주제에 맞춘다는 뜻은 약할 수 있습니다.
- concept
- 디자인이나 기획의 기본 아이디어를 뜻하며, theme보다 기획·마케팅 맥락에서 자주 쓰입니다.
- melody
- 선율을 뜻하는 일반적인 말로, theme처럼 작품의 대표적·반복적 선율이라는 뜻은 문맥에 따라 달라집니다.
- tune
- 기억하기 쉬운 곡조를 일상적으로 말할 때 쓰는 더 가벼운 표현입니다.
- skin
- 소프트웨어의 겉모양을 바꾸는 설정을 뜻할 수 있지만, theme보다 비격식적이거나 특정 프로그램에서 쓰이는 말입니다.
- visual style
- 화면의 시각적 스타일을 설명하는 표현으로, theme보다 설명적입니다.
- decorate
- 꾸미는 행위 자체를 강조하며, 특정 주제에 맞춘다는 의미는 반드시 포함하지 않습니다.
반의어
- detail
- 중심 주제가 아니라 주변적인 세부 사항을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- main theme주요 주제
- central theme중심 주제
- recurring theme반복적으로 나타나는 주제
- dark theme어두운 화면 테마
noun+noun
- theme park테마파크
- theme song주제곡
verb+noun
- choose a theme테마를 고르다
- theme a room방을 특정 테마로 꾸미다
어원 · 암기 팁
[Greek via Latin and Old French]그리스어 thema는 ‘놓인 것, 제시된 것, 주제’라는 뜻이었고, 라틴어와 고프랑스어를 거쳐 영어로 들어왔습니다.
현대 영어에서는 theme 자체가 하나의 기본 형태소로 쓰입니다.
💡 ‘테마파크(theme park)’를 떠올리면, theme이 어떤 것을 하나로 묶는 ‘주제’나 ‘스타일’이라는 점을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300