this minute
숙어B1바로 지금, 즉시
phrase
- 1
바로 지금, 즉시 — 바로 지금; 지체하지 않고 즉시B1
at this exact time; immediately, without delay
Come here this minute!
당장 이리 와!
I need your answer this minute, not tomorrow.
내일이 아니라 지금 당장 네 대답이 필요해.
유의어right now, immediately, at once
반의어later, eventually, not yet
- 2
현재로서는, 지금은 — 현재로서는; 바로 이 순간에는B2
at the present moment; at this particular time
I'm not busy this minute, but I have a meeting in ten minutes.
지금 이 순간에는 바쁘지 않지만, 10분 뒤에 회의가 있어.
At this minute, we don't have enough information to make a decision.
현재로서는 결정을 내릴 만큼 충분한 정보가 없습니다.
뉘앙스 · 쓰임
"now"는 일반적인 '지금'이고, "right now"는 더 강조된 '바로 지금'입니다. "this minute"는 "right now"와 비슷하지만, 명령문에서는 '당장 해'라는 재촉하거나 권위적인 느낌이 더 강할 수 있습니다. "at the moment"는 단순히 현재 상황을 말하는 중립적인 표현이라 긴급성이 적습니다.
명령문에서 쓰면 다소 강하고 재촉하는 말투가 될 수 있으므로 상사나 처음 만난 사람에게는 조심해서 써야 합니다. 일상 대화에서는 "Can you do it this minute?"처럼 가능 여부를 묻는 말로도 쓰이지만, 듣는 사람에게 부담을 줄 수 있습니다. 더 부드럽게 말하려면 "when you have a moment" 또는 "as soon as you can"을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- right now
- 현재 시점을 강조하지만, 문맥에 따라 즉시 행동하라는 뜻도 될 수 있습니다.
- immediately
- 더 격식 있고 공식적인 느낌이 있으며, 업무 지시나 안내문에도 잘 쓰입니다.
- at once
- "즉시"라는 뜻으로 약간 문어적이거나 명령적인 느낌이 있습니다.
- at the moment
- 현재 상황을 중립적으로 말하는 표현으로, 긴급한 느낌은 거의 없습니다.
- currently
- 더 격식 있고 보고서나 업무 상황 설명에 잘 어울립니다.
반의어
- later
- 지금이 아니라 나중에 한다는 뜻입니다.
- eventually
- 언젠가는 일어나지만 즉시성은 없다는 뜻입니다.
- not yet
- 아직 일어나지 않았거나 아직 하지 않았다는 뜻입니다.
- in the future
- 현재가 아니라 미래 시점을 가리킵니다.
- previously
- 현재가 아니라 이전 시점을 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]"minute"는 짧은 시간 단위를 뜻하며, "this minute"는 문자 그대로 '이 1분, 이 순간'이라는 말에서 '바로 지금'이라는 관용적 의미로 굳어진 표현입니다. 정확한 최초 사용 시점은 특정하기 어렵지만, 영어권 일상 대화와 명령문에서 오래전부터 쓰여 온 자연스러운 시간 표현입니다.
💡 "this minute"를 '바로 이 1분 안에'라고 떠올리면 '당장, 바로 지금'이라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.