Throttle back
구동사C1엔진의 출력이나 속도, 또는 활동의 강도를 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
출력을 줄이다, 감속하다 — 엔진이나 기계의 출력을 낮추어 속도나 힘을 줄이다C1
to reduce the power of an engine or machine, so that it goes more slowly or produces less force
The pilot throttled back as the plane began its descent.
비행기가 하강을 시작하자 조종사는 출력을 줄였다.
Throttle the engine back before you make the turn.
회전하기 전에 엔진 출력을 줄이세요.
반의어throttle up, speed up
- 2
줄이다, 축소하다 — 활동, 노력, 지출, 생산 등의 강도나 규모를 줄이다C1
to reduce the amount, speed, or intensity of an activity, effort, spending, or production
The company decided to throttle back its expansion plans.
그 회사는 확장 계획의 속도를 늦추기로 결정했다.
After months of working late, she knew she had to throttle back.
몇 달 동안 야근을 한 뒤, 그녀는 업무 강도를 줄여야 한다는 것을 알았다.
유의어scale back, cut back
뉘앙스 · 쓰임
slow down은 단순히 속도를 늦춘다는 일반적인 표현이고, throttle back은 특히 엔진 출력이나 추진력을 의도적으로 낮추는 느낌이 강합니다. scale back이나 cut back은 규모·예산·활동을 줄인다는 비유적 의미에서 비슷하지만, throttle back은 속도나 강도를 ‘조절해서 낮춘다’는 뉘앙스가 더 있습니다.
항공, 운전, 기계 조작처럼 기술적인 맥락에서 자주 쓰이며, 비즈니스·정책·업무 상황에서는 활동이나 투자의 속도를 늦추거나 강도를 낮춘다는 뜻으로 쓰입니다. 타동사로 쓸 때 명사 목적어는 throttle the engine back 또는 throttle back the engine처럼 둘 다 가능하지만, 대명사는 throttle it back처럼 반드시 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slow down
- 더 일반적으로 속도를 늦춘다는 뜻이며, 엔진 출력 조절의 의미는 약합니다.
- ease off
- 힘이나 압력을 서서히 줄이는 느낌이 강하며, throttle back보다 덜 기술적입니다.
- scale back
- 계획이나 활동의 규모를 줄인다는 뜻으로, 비즈니스·정책 맥락에서 매우 흔합니다.
- cut back
- 지출·소비·활동을 줄인다는 뜻이며, 절감이나 축소의 느낌이 더 직접적입니다.
반의어
- throttle up
- 스로틀을 올려 엔진 출력이나 속도를 높인다는 반대 의미입니다.
- speed up
- 속도를 높인다는 일반적인 반대 표현입니다.
- ramp up
- 생산, 활동, 노력 등을 점차 늘린다는 반대 의미입니다.
- step up
- 노력이나 조치를 더 강화한다는 뜻입니다.