throw·down
C1informal비격식적으로 쓰는 대결, 싸움, 한판 승부
noun명사
- 1
대결, 한판 승부 — 두 사람이나 집단이 서로 맞붙는 싸움, 대결, 시합C1〔general〕
a fight, challenge, or contest between people or groups
The debate turned into a political throwdown on live TV.
그 토론은 생방송에서 정치적 대결로 변했다.
Fans expected a serious throwdown between the two champions.
팬들은 두 챔피언 사이의 치열한 한판 승부를 기대했다.
- 2
경연, 배틀 — 음악, 춤, 요리 등에서 실력을 겨루거나 신나게 펼치는 공연·행사C1〔entertainment〕
a lively competitive event or performance, especially involving music, dance, food, or entertainment
The chefs planned a barbecue throwdown for the festival.
셰프들은 축제를 위해 바비큐 대결 행사를 계획했다.
Saturday's dance throwdown drew crews from across the city.
토요일 댄스 배틀에는 도시 전역의 팀들이 모였다.
유의어battle, competition, event
뉘앙스 · 쓰임
fight는 일반적인 ‘싸움’이고, contest는 비교적 중립적인 ‘경쟁’입니다. showdown은 결정적인 최종 대결이라는 느낌이 강한 반면, throwdown은 더 구어적이고 거칠거나 흥겨운 ‘한판 붙기’의 뉘앙스가 있습니다.
공식 문서나 격식 있는 글보다는 스포츠 기사, 예능, 광고, 친구 사이의 대화에서 자연스럽습니다. 실제 폭력을 뜻할 수 있으므로 상황에 따라 공격적으로 들릴 수 있지만, 요리 대결이나 댄스 배틀처럼 장난스럽게 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- showdown
- 결정적인 최종 대결이라는 느낌이 더 강함
- contest
- 더 중립적이고 격식 있는 표현
- fight
- 실제 신체적 싸움을 더 직접적으로 가리킬 수 있음
- battle
- 댄스나 랩 등에서 실력 겨루기를 뜻할 때 비슷하지만 더 널리 쓰임
- competition
- 더 일반적이고 중립적인 말
- event
- 경쟁의 의미 없이 행사 전반을 가리킬 수 있음
반의어
- truce
- 싸움이나 대립을 잠시 멈추는 휴전 또는 정전
- agreement
- 대립이 아니라 의견이 일치한 상태
- collaboration
- 서로 겨루기보다 함께 만드는 활동
- exhibition
- 경쟁보다 보여 주는 데 중점을 둔 행사
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a political throwdown정치적 대결
- a championship throwdown챔피언 결정전 같은 한판 승부
noun+noun
- a cooking throwdown요리 대결
- a dance throwdown댄스 배틀
noun+prep
- a throwdown between rivals라이벌 간의 대결
verb+noun
- challenge someone to a throwdown누군가에게 한판 붙자고 도전하다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 구동사 throw down에서 나온 명사입니다. 원래는 ‘아래로 던지다’라는 문자적 의미에서, 상대에게 도전장을 내밀거나 맞붙는다는 비유적 의미로 발전했습니다.
throw ‘던지다’ + down ‘아래로’; 붙여 써서 ‘한판 대결, 맞붙음’을 뜻하는 복합 명사
💡 상대 앞에 장갑이나 도전장을 ‘던져 내려놓는’ 장면을 떠올리면 ‘대결 신청, 한판 승부’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.