tie off
구동사B2끈이나 관 등의 끝을 묶어 고정하거나 막다
phrasal verb구동사
- 1
묶어 고정하다, 매듭짓다 — 끈, 실, 밧줄, 봉지, 풍선 등의 끝이나 입구를 매듭으로 묶어 고정하거나 닫다B2
to fasten the end or opening of something with a knot so that it stays secure or closed
Tie off the end of the thread so it doesn't come loose.
실 끝이 풀리지 않도록 매듭지어 묶어 두세요.
She filled the balloon with air and tied it off.
그녀는 풍선에 공기를 넣고 입구를 묶었다.
- 2
결찰하다, 묶어 막다 — 혈관, 관, 줄 등을 단단히 묶어 액체나 공기 등의 흐름을 막다C1
to close a blood vessel, tube, cord, or similar passage by tying it tightly, especially in a medical or technical context
The surgeon tied off the bleeding vessel.
외과 의사는 피가 나는 혈관을 묶어 막았다.
Make sure the hose is tied off before you disconnect it.
호스를 분리하기 전에 반드시 묶어서 막아 두세요.
뉘앙스 · 쓰임
tie up은 물건 전체를 묶거나 사람·동물을 결박한다는 느낌이 강하고, tie off는 ‘끝부분을 처리해서 고정하거나 막는다’는 점에 초점이 있습니다. tie on은 어떤 것을 다른 것에 묶어 붙이는 뜻이고, fasten은 매듭뿐 아니라 단추·버클·클립 등으로 고정하는 일반적인 말입니다. seal은 접착제나 열 등으로 밀봉하는 경우가 많지만, tie off는 보통 매듭으로 닫는다는 뉘앙스가 있습니다.
일상적으로는 공예, 포장, 캠핑, 낚시, 풍선, 봉지 등을 묶을 때 자주 씁니다. 수술·응급처치·실험실 문맥에서는 혈관이나 튜브를 묶어 흐름을 차단한다는 전문적인 의미로 쓰일 수 있습니다. 수동태 be tied off 형태도 흔하며, ‘끝을 묶어 마무리하다’라는 의미로 finish off와 함께 설명될 때가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fasten
- 더 일반적인 말로, 매듭뿐 아니라 단추나 클립 등 다양한 방식으로 고정할 수 있습니다.
- knot
- 매듭을 짓는 행위 자체를 강조하며, tie off처럼 끝을 마무리하거나 닫는 의미가 항상 포함되지는 않습니다.
- secure
- 안전하게 고정한다는 의미가 강하며, 반드시 묶어서 고정한다는 뜻은 아닙니다.
- ligate
- 의학에서 쓰는 더 전문적이고 격식 있는 말로, 혈관 등을 묶어 막는다는 뜻입니다.
- clamp
- 묶는 것이 아니라 집게나 장치로 눌러 막는다는 차이가 있습니다.
- seal
- 흐름이나 누출을 막는다는 점은 비슷하지만, 매듭이 아니라 접착·열·마개 등 다양한 방식이 가능합니다.