typ·i·fy
C1formal어떤 집단·성질의 전형을 보여 주거나 상징하다
verb동사
- 1
전형이 되다 — 어떤 집단, 장소, 시대, 상황 등의 전형적인 예가 되다C1〔general〕
to be a typical example of a group, place, period, situation, or kind of thing
The small fishing villages typify the region's traditional way of life.
그 작은 어촌들은 그 지역의 전통적인 생활 방식을 전형적으로 보여 준다.
Her career typifies the opportunities now open to young scientists.
그녀의 경력은 젊은 과학자들에게 이제 열려 있는 기회를 잘 보여 준다.
유의어represent, exemplify, epitomize
반의어deviate from
- 2
대표하다, 구현하다 — 어떤 성질, 태도, 생각 등을 대표하거나 구현하다C1〔general〕
to represent or embody a quality, attitude, idea, or characteristic
The coach typified calm leadership under pressure.
그 코치는 압박 속에서도 침착한 리더십을 보여 주는 사람이었다.
For many readers, the novel typifies the spirit of the 1920s.
많은 독자들에게 그 소설은 1920년대의 정신을 상징한다.
유의어embody, symbolize, characterize
반의어contradict
뉘앙스 · 쓰임
represent는 단순히 ‘대표하다’라는 넓은 뜻이고, symbolize는 ‘상징하다’에 더 가깝습니다. typify는 어떤 대상이 그 부류의 ‘전형적인 특징’을 잘 드러낸다는 뉘앙스가 강합니다. epitomize는 typify보다 더 강하게 ‘가장 완벽한 예로 보여 주다’라는 뜻입니다.
일상 대화보다는 글이나 격식 있는 설명에서 더 자주 쓰입니다. ‘typify + 명사’ 구조로 쓰이며, ‘typify of’라고 하지 않습니다. ‘전형적이다’라고 번역되더라도 영어에서는 be typical of가 더 일상적이고, typify는 더 격식 있는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- represent
- 더 넓고 일반적인 말로, 반드시 ‘전형성’을 강조하지는 않습니다.
- exemplify
- 어떤 특징이나 원칙의 예가 된다는 뜻으로, typify보다 예시의 기능이 더 두드러집니다.
- epitomize
- 어떤 성질을 가장 완벽하거나 압축적으로 보여 준다는 더 강한 표현입니다.
- embody
- 어떤 추상적 성질을 몸소 지니거나 구현한다는 느낌이 강합니다.
- symbolize
- 상징적 의미를 나타낸다는 점을 더 강조합니다.
- characterize
- 무엇의 특징이 되거나 특징을 부여한다는 뜻으로, 분석적 설명에 자주 쓰입니다.
반의어
- deviate from
- 전형적인 모습에서 벗어난다는 뜻의 구동사입니다.
- contradict
- 어떤 생각이나 성질과 맞지 않거나 반대됨을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- typify a trend경향을 전형적으로 보여 주다
- typify an era한 시대를 대표하다
- typify the region그 지역의 전형을 보여 주다
- typify the spirit of something어떤 것의 정신을 상징하다
adverb+verb
- best typify가장 잘 대표하다
어원 · 암기 팁
[English, from Greek via Latin]type에서 파생된 동사로, type은 그리스어 typos ‘표시, 인상, 모형’에서 라틴어 typus를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 여기에 ‘~하게 만들다, ~로 되다’를 뜻하는 접미사 -ify가 붙었습니다.
type(유형, 전형) + -ify(~하게 하다, ~가 되다)
💡 type이 ‘유형·전형’이라는 뜻이므로, typify는 어떤 유형의 전형을 ‘보여 주다’라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1600