un·der·fong
C2archaic‘받아들이다, 맡다’라는 뜻의 매우 드문 고어 동사
verb동사
- 1
받아들이다, 수용하다 — 사람이나 사물을 받아들이다; 수용하다C2〔literature〕
to receive or accept someone or something
The poem says the lord will underfong the guests at the gate.
그 시에서는 영주가 문에서 손님들을 맞아들일 것이라고 말한다.
The editor explains underfong here as accept the offered gift.
편집자는 여기서 underfong을 바쳐진 선물을 받아들인다는 뜻으로 설명한다.
- 2
맡다, 떠맡다 — 임무나 책임을 맡다; 떠맡다C2〔literature〕
to undertake or take upon oneself a task, duty, or responsibility
The oath commands the knight to underfong the perilous quest.
그 맹세는 기사에게 위험한 탐색 임무를 맡으라고 명한다.
In the sermon, believers are urged to underfong their duty.
그 설교에서 신자들은 자신의 의무를 맡으라고 권고받는다.
뉘앙스 · 쓰임
receive나 accept보다 훨씬 고풍스럽고 문헌적인 느낌이 강합니다. ‘임무를 맡다’라는 뜻에서는 undertake나 take on과 비슷하지만, 현대 영어에서는 underfong을 쓰면 의도적으로 고어체를 흉내 내는 느낌이 납니다.
현대 대화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않습니다. 직접 사용하면 독자가 오타나 낯선 고어로 이해할 수 있으므로, 중세 문헌을 설명하거나 인용할 때가 아니라면 receive, accept, undertake, take on을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- receive
- 가장 일반적인 현대어 표현입니다.
- accept
- 받아들이거나 수락한다는 의미가 더 분명합니다.
- welcome
- 사람을 기꺼이 맞이한다는 뉘앙스가 강합니다.
- undertake
- 격식 있는 현대어로, 일이나 책임을 맡는다는 뜻입니다.
- assume
- 책임이나 역할을 공식적으로 떠맡는 느낌이 있습니다.
- take on
- 일상적인 표현으로, 일이나 책임을 맡는다는 뜻입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- underfong a guest손님을 맞아들이다
- underfong a gift선물을 받아들이다
- underfong a duty의무를 맡다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대영어 underfōn(받아들이다, 맡다)에서 온 고어형으로, 중세 영어의 관련형을 거쳐 전해졌습니다.
under- + fong/fang 계열의 고어 어근으로 볼 수 있으며, 뒤 요소는 ‘잡다, 받다’와 관련됩니다.
💡 ‘손으로 받아 fong 한다’고 상상하면 ‘받아들이다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다. 다만 현대 영어에서는 거의 쓰지 않는 고어라는 점을 함께 기억하세요.