un·rig·id·ly
C2formal딱딱하거나 엄격하지 않게, 유연하게
adverb부사
- 1
유연하게, 느슨하게 — 물리적으로 딱딱하게 고정되지 않게; 유연하거나 느슨하게C2〔general〕
in a way that is not physically rigid, stiff, or firmly fixed
The panels are connected unrigidly, so they can move in strong winds.
그 패널들은 단단히 고정되지 않게 연결되어 있어 강풍 속에서도 움직일 수 있다.
The frame was mounted unrigidly to reduce vibration during operation.
작동 중 진동을 줄이기 위해 그 프레임은 유연하게 장착되었다.
- 2
융통성 있게, 엄격하지 않게 — 규칙, 계획, 사고방식 등을 엄격하지 않고 융통성 있게C2〔general〕
in a way that is not strict, fixed, or inflexible
She interpreted the rules unrigidly to meet each child's needs.
그녀는 각 아이의 필요에 맞추기 위해 규칙을 융통성 있게 해석했다.
The schedule was applied unrigidly throughout the trial period.
시범 기간 내내 일정은 엄격하지 않게 적용되었다.
유의어flexibly, adaptably, non-strictly
반의어strictly, inflexibly
뉘앙스 · 쓰임
flexibly는 긍정적으로 ‘융통성 있게’라는 뜻으로 가장 일반적입니다. loosely는 ‘느슨하게’라는 느낌이 강하고, sometimes 부정확하거나 엄밀하지 않다는 뉘앙스도 있습니다. unrigidly는 rigidly의 부정형으로, ‘경직성이나 엄격함이 없음’을 직접적으로 강조하지만 매우 드문 표현입니다.
일상 영어에서는 unrigidly보다 flexibly나 not rigidly를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 기술적·학술적 문맥에서 구조물, 연결 방식, 규칙 적용 등을 설명할 때 제한적으로 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flexibly
- 일상적이고 자연스러운 대체어로, 긍정적인 융통성을 나타냅니다.
- loosely
- 단단히 고정되지 않았다는 의미가 강하며, 때로는 부정확하거나 엄밀하지 않다는 뜻도 납니다.
- pliably
- 주로 물체나 재료가 잘 휘어진다는 물리적 성질을 강조합니다.
- adaptably
- 상황 변화에 맞추어 조정할 수 있다는 능동적인 뉘앙스가 있습니다.
- non-strictly
- 엄격하지 않게라는 뜻은 분명하지만, 다소 어색하거나 설명적인 표현입니다.
반의어
- rigidly
- 딱딱하게 고정되거나 엄격하게 적용된다는 뜻입니다.
- stiffly
- 움직임이나 태도가 뻣뻣하고 자연스럽지 않다는 느낌이 강합니다.
- strictly
- 규칙이나 기준을 정확하고 엄격하게 따른다는 뜻입니다.
- inflexibly
- 상황에 맞게 바꾸지 못하고 고집스럽게 유지한다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- connected unrigidly유연하게 연결된
- mounted unrigidly단단히 고정하지 않고 장착된
- applied unrigidly엄격하지 않게 적용된
- interpreted unrigidly융통성 있게 해석된
어원 · 암기 팁
[Latin]unrigidly는 부정 접두사 un-과 rigid, 부사형 접미사 -ly가 결합한 말입니다. rigid는 라틴어 rigidus에서 온 말로 ‘딱딱한, 뻣뻣한’이라는 뜻을 가집니다.
un- ‘아닌’ + rigid ‘딱딱한, 엄격한’ + -ly ‘~하게’
💡 rigidly가 ‘경직되게’이므로 앞에 un-을 붙인 unrigidly는 ‘경직되지 않게’라고 기억하면 쉽습니다.