loose·ly
B1느슨하게, 대략적으로, 엄격하지 않게
adverb부사
- 1
- 2
대략적으로, 어림잡아 — 정확하거나 세밀하지 않고 대략적으로B2〔general〕
in a way that is not exact, detailed, or precise
Loosely speaking, this plan should save time.
대략적으로 말하면, 이 계획은 시간을 절약해 줄 것이다.
The word can be loosely translated as “home.”
그 단어는 대략 ‘집’으로 번역할 수 있다.
유의어roughly, approximately
- 3
엄격하지 않게, 느슨하게 — 규칙, 구조, 해석 등이 엄격하지 않게B2〔general〕
in a way that is not strict, formal, or tightly controlled
The club is loosely organized, with no official leader.
그 동아리는 공식 대표 없이 느슨하게 조직되어 있다.
These rules are loosely enforced in small schools.
이 규칙들은 작은 학교들에서 엄격하지 않게 시행된다.
유의어informally, flexibly
- 4
자유롭게, 대략 바탕으로 — 원래 사실이나 자료를 자유롭게 바탕으로 하여B2〔arts〕
using something as a general source, but not following it closely
The film is loosely based on a true story.
그 영화는 실화를 자유롭게 바탕으로 하고 있다.
Her novel was loosely inspired by her childhood.
그녀의 소설은 어린 시절에서 자유롭게 영감을 받았다.
유의어freely
반의어faithfully, closely
뉘앙스 · 쓰임
“loosely”는 “carelessly”처럼 반드시 부주의하다는 뜻은 아니며, 단단하거나 정확하거나 엄격하지 않다는 점에 초점이 있습니다. “roughly”는 주로 수치나 설명이 대략적이라는 뜻이고, “freely”는 제약 없이 자유롭다는 뜻이 더 강합니다.
“loosely based on”은 영화·소설 등이 실제 인물이나 사건을 참고했지만 세부 내용은 많이 바꾸었다는 뜻입니다. “loosely speaking”은 ‘엄밀히 말하면 아니지만 대략 말해서’라는 완곡한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slackly
- 물리적으로 팽팽하지 않다는 뜻이 강하며 더 제한적으로 쓰입니다.
- roughly
- 수치·시간·설명 등이 대략적이라는 뜻으로 더 흔합니다.
- approximately
- 수량이나 정도가 근사치라는 뜻으로 더 형식적입니다.
- informally
- 공식 절차나 형식이 덜하다는 점을 강조합니다.
- flexibly
- 상황에 맞게 조정 가능하다는 긍정적 의미가 더 강합니다.
- freely
- 원본에 얽매이지 않고 자유롭게 각색한다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- tightly
- 단단히, 꽉 고정되거나 묶인 상태를 나타냅니다.
- exactly
- 오차나 애매함 없이 정확하다는 뜻입니다.
- precisely
- 매우 정확하고 세밀하다는 뜻으로 약간 더 형식적입니다.
- strictly
- 규칙이나 기준을 엄격하게 따른다는 뜻입니다.
- rigidly
- 융통성 없이 딱딱하게 적용한다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
- faithfully
- 원본이나 사실을 충실하게 따른다는 뜻입니다.
- closely
- 원본이나 기준을 매우 가깝게 따른다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- loosely tied느슨하게 묶인
- loosely attached느슨하게 붙어 있는
- loosely translated대략 번역된
- loosely speaking대략적으로 말하면
- loosely organized느슨하게 조직된
- loosely connected느슨하게 연결된
adv+verb+prep
- loosely based on자유롭게 바탕으로 한
어원 · 암기 팁
[Germanic]형용사 “loose”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “loose”는 ‘풀린, 단단히 고정되지 않은’이라는 뜻의 게르만계 어원에서 왔습니다.
loose(느슨한) + -ly(부사 접미사)
💡 loose가 ‘느슨한’이므로 loosely는 ‘느슨하게’라고 기억하면 됩니다.