un·said
B2US/ˌʌnˈsɛd/UK드물게 쓰임
말로 표현되지 않은, 말하지 않은
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
unspoken은 감정이나 생각이 말로 표현되지 않았다는 점을 넓게 나타내고, unstated는 사실·조건·규칙 등이 명시되지 않았다는 느낌이 강합니다. unsaid는 대화나 관계 속에서 '말하지 않고 남겨 둔 것'이라는 뉘앙스가 특히 강합니다.
일상 대화와 글 모두에서 쓰이지만, 감정적이거나 사려 깊은 문맥에서 자주 보입니다. Some things are better left unsaid는 '어떤 말은 안 하는 편이 낫다'라는 매우 흔한 표현입니다. unsaid는 드문 동사 unsay의 과거분사형이기도 하지만, 현대 영어에서는 형용사로 훨씬 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unspoken
- 말로 표현되지 않은 감정이나 생각을 넓게 가리키며, unsaid보다 더 일반적일 수 있습니다.
- unstated
- 조건, 사실, 이유 등이 명시되지 않았다는 뜻으로 더 공식적이고 설명적인 느낌입니다.
- implicit
- 직접 말하지 않아도 암시되어 이해된다는 뜻이 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- left unsaid말하지 않고 남겨진
- go unsaid말하지 않은 채 넘어가다
- remain unsaid말해지지 않은 채로 남다
adverb+verb+adjective
- better left unsaid하지 않는 편이 더 나은
pronoun+verb+adjective
- much left unsaid말하지 않은 것이 많이 남아 있음
adj+noun
- the unsaid truth말하지 않은 진실
어원 · 암기 팁
[Old English]부정의 접두사 un-과 say의 과거분사 said가 결합한 말입니다. 즉 문자 그대로는 '말해지지 않은'이라는 뜻입니다.
un-('아닌, 하지 않은') + said('말해진')
💡 un-은 '아님', said는 '말했다/말해진'이므로 unsaid는 '말해지지 않은'으로 기억할 수 있습니다.