LC·Dict

up·spring

C2literary
US/ʌpˈsprɪŋ/UK드물게 쓰임

솟아오르다; 솟구침

verb동사

  1. 1

    솟아오르다, 불쑥 생겨나다갑자기 위로 솟아오르다; 불쑥 생겨나다C2general

    to spring, rise, or appear upward suddenly

    • After the rain, green shoots upspring from the dark soil.

      비가 온 뒤, 어두운 흙에서 푸른 싹들이 솟아오른다.

    • In the poem, memories upspring whenever the speaker hears the sea.

      그 시에서는 화자가 바다 소리를 들을 때마다 기억들이 불쑥 떠오른다.

    유의어spring up, rise, emerge

    반의어sink, subside

noun명사

  1. 1

    솟구침, 갑작스러운 출현위로 솟구치는 동작; 갑작스러운 솟아남이나 출현C2general

    an upward springing movement or a sudden rising into being

    • The dancer's sudden upspring startled the front row.

      그 무용수의 갑작스러운 도약은 앞줄 관객들을 놀라게 했다.

    • The novel ends with an upspring of hope after long despair.

      그 소설은 오랜 절망 뒤 희망이 솟아나는 장면으로 끝난다.

    유의어leap, surge, emergence

    반의어fall, decline

뉘앙스 · 쓰임

spring up은 일상적이고 자연스러운 표현인 반면, upspring은 시적이거나 고풍스럽게 들립니다. rise는 단순히 ‘오르다’라는 중립적 표현이고, emerge는 ‘드러나다/나타나다’에 초점이 있습니다. upspring은 갑작스럽고 힘 있게 위로 솟는 느낌이 더 강합니다.

현대 영어에서는 매우 드물며 문학, 시, 역사적 문체에서 주로 보입니다. 일반 글쓰기나 회화에서는 대부분 spring up 또는 rise를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

spring up
가장 자연스럽고 일상적인 표현입니다.
rise
위로 오르는 동작을 더 중립적으로 나타냅니다.
emerge
숨겨져 있던 것이 드러나거나 나타나는 느낌이 강합니다.
leap
몸이나 물체가 뛰어오르는 구체적인 동작에 더 자주 쓰입니다.
surge
감정, 힘, 물결 등이 갑자기 밀려오르거나 증가하는 느낌이 있습니다.
emergence
무언가가 나타나기 시작하는 과정에 초점이 있습니다.

반의어

sink
위로 솟는 것이 아니라 아래로 가라앉는다는 뜻입니다.
subside
움직임, 감정, 물 등이 점차 가라앉거나 약해진다는 뜻입니다.
fall
위로 솟는 것이 아니라 아래로 떨어지는 동작입니다.
decline
상승이나 출현이 아니라 감소하거나 약해지는 과정입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb

  • weeds upspring잡초가 솟아나다
  • shoots upspring싹이 솟아오르다

noun+prep+noun

  • an upspring of hope희망의 솟아남

adj+noun

  • a sudden upspring갑작스러운 솟구침

어원 · 암기 팁

[Old English]up과 spring이 결합한 말로, ‘위로’라는 뜻의 up과 ‘뛰다, 솟다’라는 뜻의 spring에서 왔습니다.

up- ‘위로’ + spring ‘솟다, 뛰어오르다’

💡 up은 ‘위로’, spring은 ‘튀어 오르다’이므로 upspring은 ‘위로 튀어 오르다’로 기억하면 됩니다.