vis-à-vis
C1formal‘~와 관련하여’, ‘~와 비교하여’, ‘마주 보고’를 뜻하는 격식 있는 프랑스어계 표현
preposition전치사
- 1
~에 관하여, ~와 관련하여 — ~와 관련하여; ~에 관하여C1〔general〕
in relation to; with regard to
The report examines rural schools vis-à-vis national education policy.
그 보고서는 국가 교육 정책과 관련하여 농촌 학교를 검토한다.
We need to clarify our responsibilities vis-à-vis the client.
우리는 고객과 관련한 우리의 책임을 명확히 해야 한다.
- 2
~와 비교하여, ~에 비해 — ~와 비교하여; ~에 비해C1〔general〕
in comparison with; as compared with
The yen weakened vis-à-vis the dollar last month.
지난달 엔화는 달러에 비해 약세를 보였다.
Her role has expanded vis-à-vis the other managers.
그녀의 역할은 다른 관리자들과 비교해 확대되었다.
- 3
adverb부사
- 1
마주 보며, 대면하여 — 마주 보며; 얼굴을 맞대고C1〔general〕
face to face
They preferred to meet vis-à-vis rather than speak by phone.
그들은 전화로 말하기보다 직접 마주 보고 만나기를 선호했다.
The leaders spoke vis-à-vis for nearly an hour.
정상들은 거의 한 시간 동안 얼굴을 맞대고 대화했다.
반의어remotely
noun명사
- 1
상대역, 대응 상대, 카운터파트 — 대응되는 지위에 있는 사람; 상대역; 카운터파트C2〔general〕
a person who has a corresponding position or role in relation to another person
The finance minister met her German vis-à-vis in Berlin.
재무장관은 베를린에서 독일 측 상대역을 만났다.
He discussed security issues with his vis-à-vis at the embassy.
그는 대사관에서 자신의 상대역과 안보 문제를 논의했다.
뉘앙스 · 쓰임
about보다 훨씬 격식 있고 딱딱하며, regarding이나 with respect to와 비슷하지만 더 학술적·행정적인 느낌이 납니다. compared with의 뜻으로도 쓰이지만, 단순 비교보다 두 대상의 관계나 상대적 위치를 강조할 때가 많습니다.
일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 과하게 들릴 수 있으므로 보고서, 논문, 외교·정책·비즈니스 문맥에서 더 자연스럽습니다. 가능하면 표준 철자인 vis-à-vis를 쓰되, 악센트를 생략한 vis-a-vis도 실제로 널리 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- regarding
- 더 일반적이고 덜 딱딱한 표현입니다.
- with respect to
- 비슷하게 격식 있지만 vis-à-vis보다 덜 외래어 느낌입니다.
- compared with
- 더 쉽고 일상적인 비교 표현입니다.
- relative to
- 수치나 위치의 상대성을 말할 때 자주 쓰입니다.
- opposite
- 더 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- facing
- 물리적으로 마주 보는 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
- face to face
- 훨씬 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
- in person
- 직접 만난다는 뜻이 강하고, 반드시 마주 보는 자세를 강조하지는 않습니다.
- counterpart
- 같은 뜻으로 더 널리 쓰이고 덜 과시적으로 들립니다.
- opposite number
- 특히 영국 영어에서 같은 직책의 상대를 가리킬 때 씁니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- vis-à-vis the government정부와 관련하여
- vis-à-vis the dollar달러에 비해
verb+adv
- sit vis-à-vis마주 보고 앉다
verb+noun
- meet one's vis-à-vis상대역을 만나다
noun+prep+noun
- responsibilities vis-à-vis clients고객과 관련한 책임
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 vis-à-vis에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘얼굴과 얼굴을 맞대고’라는 뜻입니다. 프랑스어 vis는 ‘얼굴’을 뜻하는 옛말에서 왔습니다.
vis(얼굴) + à(~에, ~로) + vis(얼굴): ‘얼굴을 얼굴에 대하여’라는 구조
💡 vis-à-vis를 ‘face-to-face’로 떠올리면 ‘마주 보고’라는 원뜻과 ‘~와 관련하여/비교하여’라는 확장 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1750