LC·Dict

war·horse

B2
US/ˈwɔːrˌhɔːrs/UK/ˈwɔːhɔːs/드물게 쓰임

군마; 경험 많은 베테랑; 자주 공연되어 익숙한 작품

noun명사

  1. 1

    군마전쟁에서 타거나 짐을 나르는 데 쓰인 말; 군마B2history

    a horse used in war, especially for carrying a soldier in battle

    • The knight's warhorse carried him into battle.

      그 기사의 군마는 그를 전투 속으로 실어 날랐다.

    • A strong warhorse was valuable in medieval armies.

      강한 군마는 중세 군대에서 귀중했다.

  2. 2

    베테랑, 역전의 용사많은 어려움이나 경쟁을 겪어 매우 노련한 사람; 특히 정치·군사 분야의 베테랑B2general

    a person with long experience in difficult struggles, campaigns, or public life

    • The senator is a political warhorse with decades of experience.

      그 상원의원은 수십 년의 경험을 지닌 정치계의 노장이다.

    • The old warhorse knew how to calm the team.

      그 노련한 베테랑은 팀을 진정시키는 방법을 알고 있었다.

  3. 3

    단골 공연작, 진부한 명작너무 자주 연주·공연·상연되어 매우 익숙한 음악, 연극, 예술 작품C1arts

    a piece of music, play, or other work that is very familiar because it has been performed often

    • The orchestra ended with a popular symphonic warhorse.

      그 오케스트라는 인기 있는 교향곡 단골 레퍼토리로 공연을 마무리했다.

    • Critics complained that the season included too many old warhorses.

      평론가들은 이번 시즌에 낡은 단골 작품이 너무 많다고 불평했다.

뉘앙스 · 쓰임

veteran은 일반적인 ‘베테랑’이라는 중립적 표현이고, warhorse는 ‘오랜 싸움터를 버틴 노장’ 같은 이미지가 더 강합니다. old hand는 친근하고 구어적인 느낌이 있으며, warhorse는 정치·군사·공연 예술 문맥에서 특히 잘 어울립니다.

문자 그대로의 의미는 주로 역사적·문학적 맥락에서 쓰입니다. 사람에게 쓸 때는 대체로 존중의 뜻이 있지만, 때로는 ‘오래되어 신선하지 않은 인물’이라는 약간 비판적인 뉘앙스도 있을 수 있습니다. 예술 작품에 쓰면 ‘유명하고 자주 공연되는 작품’이라는 뜻이지만, 문맥에 따라 ‘진부할 정도로 반복된 작품’이라는 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

charger
전투에서 타는 말이라는 뜻으로, 더 역사적이거나 문학적인 느낌이 강합니다.
battle horse
의미가 더 설명적이고 직설적인 표현입니다.
veteran
가장 일반적인 표현으로, 분야를 가리지 않고 오래 경험한 사람을 뜻합니다.
old hand
경험이 많은 사람을 가리키는 더 구어적이고 친근한 표현입니다.
campaigner
정치 운동이나 사회 운동에서 오래 활동한 사람이라는 뜻이 더 강합니다.
standard
자주 연주되거나 인정받는 대표 레퍼토리라는 더 중립적인 표현입니다.
classic
오랜 가치와 명성을 지닌 작품이라는 긍정적 의미가 더 강합니다.
chestnut
너무 자주 반복되어 진부하다는 뉘앙스가 더 강한 표현입니다.

반의어

novice
경험이 거의 없는 초보자를 뜻합니다.
rookie
스포츠·직장 등에서 새로 들어온 초보자를 가리키는 비교적 구어적인 말입니다.
premiere
처음 공연되거나 공개되는 작품·공연을 뜻합니다.
new work
기존 단골 레퍼토리가 아니라 새로 만든 작품을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an old warhorse노련한 베테랑; 낡은 단골 작품
  • a political warhorse정치계의 노장
  • a veteran warhorse오랜 경험을 지닌 노장
  • a symphonic warhorse자주 연주되는 교향곡 레퍼토리

verb+noun

  • perform a warhorse단골 레퍼토리 작품을 공연하다

어원 · 암기 팁

[Old North French + Old English]war는 ‘전쟁’을 뜻하는 말로, 프랑스어계 어원을 거쳐 영어에 들어왔고, horse는 고대 영어 hors에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘전쟁에 쓰이는 말’이라는 뜻이 되었습니다.

war(전쟁) + horse(말)

💡 war는 ‘전쟁’, horse는 ‘말’이므로 warhorse는 먼저 ‘전쟁 말’을 떠올리면 됩니다. 이후 ‘전쟁터를 오래 버틴 말’에서 ‘산전수전 다 겪은 베테랑’이라는 비유적 의미로 연결해 기억하세요.