LC·Dict

Wave through

구동사B2
/weɪv θruː/보통

손짓으로 지나가게 하거나, 절차를 간단히 통과시키다

phrasal verb구동사

  1. 1

    통과시키다, 지나가게 하다손짓이나 신호로 사람·차량 등이 지나가도록 허락하다B2

    to signal to someone, especially a driver, that they may continue or pass through a place

    • The guard checked our badges and waved us through.

      경비원이 우리 출입증을 확인하고 손짓으로 우리를 통과시켰다.

    • The police officer waved the cars through after the parade ended.

      퍼레이드가 끝난 뒤 경찰관은 차들에게 지나가라고 손짓했다.

  2. 2

    승인하다, 통과시키다제안·법안·서류 등을 자세한 검토 없이 빠르게 승인하거나 통과시키다C1

    to approve a proposal, law, document, or request quickly, often without examining it carefully

    • The committee waved the proposal through with almost no debate.

      위원회는 거의 토론 없이 그 제안을 통과시켰다.

    • Several applications were waved through despite missing documents.

      몇몇 신청서는 서류가 빠졌는데도 그대로 승인되었다.

뉘앙스 · 쓰임

let through는 단순히 ‘통과하게 하다’라는 일반적 표현이고, wave through는 특히 손짓·신호로 허락하는 장면을 강조합니다. approve는 공식적으로 ‘승인하다’라는 넓은 뜻이지만, wave through는 충분한 논의나 검토 없이 빠르게 통과시킨다는 뉘앙스를 가질 수 있습니다. rubber-stamp는 더 비판적인 표현으로, 사실상 형식적으로 승인한다는 느낌이 강합니다.

공항·국경·주차장·검문소처럼 통과 허가가 필요한 상황에서 자주 쓰입니다. 정치·행정·회사 문맥에서는 제안이나 예산, 신청서 등을 ‘일사천리로 승인하다’라는 의미로 쓰이며, 때로는 절차가 너무 느슨했다는 비판적 뉘앙스를 담습니다.

유의어 뉘앙스 비교

let through
더 일반적인 표현으로, 손짓이나 신호의 의미가 꼭 포함되지는 않습니다.
allow through
더 격식 있거나 중립적인 표현이며, 허가 행위 자체를 강조합니다.
approve
가장 일반적인 ‘승인하다’이며, 빠르거나 부실한 검토라는 뉘앙스는 없습니다.
rubber-stamp
비판적 뉘앙스가 더 강하며, 실질적 검토 없이 형식적으로 승인한다는 뜻입니다.
push through
반대나 어려움에도 불구하고 강하게 밀어붙여 통과시킨다는 느낌이 있습니다.

반의어

stop
지나가지 못하게 멈추게 한다는 반대 의미입니다.
turn away
입장이나 통과를 거절하고 돌려보낸다는 뜻입니다.
reject
제안이나 신청을 승인하지 않고 거절한다는 뜻입니다.
block
통과나 승인을 막는다는 의미입니다.
scrutinize
승인 여부와 별개로, 매우 자세히 검토한다는 점에서 반대되는 맥락으로 쓰일 수 있습니다.