worse for wear
숙어C1낡거나 지치거나 술에 취해 상태가 좋지 않은
phrase
- 1
오래 사용되거나 힘든 일을 겪어서 낡거나 지치거나 상태가 나빠진C1
in a poorer condition because of use, age, tiredness, or a difficult experience
The sofa is looking a little worse for wear after ten years of use.
그 소파는 10년 동안 사용해서 좀 낡아 보인다.
She came back from the three-day hike looking worse for wear but happy.
그녀는 3일간의 하이킹에서 돌아왔을 때 지쳐 보였지만 행복해했다.
- 2
술을 마셔서 약간 취했거나 흐트러져 보이는C1
slightly drunk or looking affected by alcohol
By midnight, several guests were looking rather worse for wear.
자정쯤 되자 몇몇 손님들은 꽤 취한 듯 보였다.
He arrived at work the next morning feeling a bit worse for wear.
그는 다음 날 아침 출근했을 때 숙취 때문에 좀 상태가 좋지 않았다.
반의어sober, clear-headed
뉘앙스 · 쓰임
worn out은 주로 완전히 지치거나 낡았다는 느낌이 더 강하고, shabby는 외관이 초라하거나 허름하다는 뜻이 강합니다. worse for wear는 큰 손상보다는 사용, 경험, 피로, 술 등으로 상태가 이전보다 다소 나빠진 느낌을 자연스럽게 말할 때 씁니다. none the worse for wear는 예상과 달리 피해가 없거나 상태가 괜찮다는 반대에 가까운 표현입니다.
보통 단독으로 명사 앞에 쓰지 않고 be/look/feel/seem + worse for wear 구조로 씁니다. 술에 취했다는 뜻으로 쓸 때는 직접적인 drunk보다 완곡하고 덜 노골적이지만, 여전히 사람의 상태를 평가하는 표현이므로 공식적 상황에서는 주의해야 합니다. 관용적으로 the를 넣어 the worse for wear라고도 많이 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- worn out
- 더 심하게 닳았거나 완전히 지쳤다는 느낌이 강함
- battered
- 물건이나 사람이 맞거나 거칠게 다루어져 손상된 느낌이 강함
- shabby
- 주로 겉모습이 낡고 초라하다는 의미
- tipsy
- 가볍게 취했다는 더 직접적이고 캐주얼한 표현
- drunk
- 술에 취했다는 가장 직접적이고 강한 표현
- hungover
- 술을 마신 다음 날 숙취가 있는 상태를 가리킴
반의어
- in good condition
- 물건이나 사람이 좋은 상태임을 직접적으로 말함
- none the worse for wear
- 힘든 일을 겪었지만 손상이나 악영향이 없다는 관용 표현
- sober
- 술에 취하지 않은 맑은 상태
- clear-headed
- 정신이 또렷하고 판단력이 흐려지지 않은 상태
어원 · 암기 팁
[English]wear는 옷을 ‘입다’라는 뜻뿐 아니라 사용으로 인한 ‘마모, 닳음’을 뜻합니다. worse for wear는 원래 사용하거나 착용한 결과 상태가 더 나빠졌다는 생각에서 나온 표현으로, 시간이 지나며 사람의 피로·고생·술기운에도 비유적으로 쓰이게 되었습니다.
💡 wear를 ‘마모’로 기억하면 쉽습니다. 많이 wear되어서 상태가 worse가 되었다고 떠올리세요.