LC·Dict

wreck·er

B2
/ˈrekər//ˈrekə/드물게 쓰임

견인차; 파괴자; 철거업자; 난파선 구조·인양업자

noun명사

  1. 1

    견인차, 레커차고장 나거나 사고 난 차량을 끌고 가는 견인차B2transport

    a truck used for towing vehicles that are damaged, illegally parked, or unable to be driven

    • We called a wrecker after the car broke down.

      차가 고장 나서 우리는 견인차를 불렀다.

    • A wrecker took the damaged van to a garage.

      견인차가 파손된 밴을 정비소로 가져갔다.

  2. 2

    파괴자, 훼방꾼무엇을 파괴하거나 망치는 사람 또는 것B2general

    a person or thing that destroys, damages, or ruins something

    • Jealousy can be a real wrecker of friendships.

      질투는 우정을 망치는 진짜 원인이 될 수 있다.

    • The scandal made him look like a career wrecker.

      그 스캔들은 그를 남의 경력을 망치는 사람처럼 보이게 했다.

  3. 3

    철거업자, 해체업자건물이나 차량 등을 철거하거나 해체하는 사람 또는 업체C1construction

    a person or company whose job is to demolish or dismantle buildings, vehicles, or other structures

    • The old factory was sold to a local wrecker.

      그 오래된 공장은 지역 철거업자에게 팔렸다.

    • Wreckers removed the damaged bridge section overnight.

      철거 작업자들이 밤새 파손된 다리 구간을 철거했다.

  4. 4

    난파선 구조자, 난파선 약탈자난파선을 구조·인양하는 사람; 과거에는 난파선의 물건을 약탈하는 사람C2maritime

    a person who salvages goods from a wrecked ship, or historically someone who plunders shipwrecks

    • The wreckers recovered cargo from the sunken ship.

      난파선 인양업자들이 침몰한 배에서 화물을 회수했다.

    • Old stories describe wreckers luring ships onto the rocks.

      옛이야기에는 배를 암초로 유인하는 난파선 약탈자들이 나온다.

뉘앙스 · 쓰임

tow truck은 ‘견인차’를 가장 직접적으로 가리키는 말이고, wrecker는 특히 미국 영어에서 같은 뜻으로 쓰이지만 ‘부수는 사람/것’이라는 의미도 함께 가집니다. destroyer는 더 일반적인 ‘파괴자’이고, wrecker는 관계·계획·건물 등을 ‘망가뜨리거나 철거하는’ 뉘앙스가 강합니다. home-wrecker는 가정을 깨뜨리는 사람이라는 비난조의 표현입니다.

‘견인차’라는 뜻의 wrecker는 미국 영어에서 자연스럽고, 영국 영어에서는 breakdown truck 또는 recovery vehicle이 더 흔합니다. 사람에게 wrecker라고 하면 비난하는 느낌이 날 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다. 난파선과 관련된 뜻은 현대 일상 대화에서는 드물고 역사적·전문적 문맥에서 주로 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

tow truck
‘견인차’를 가장 일반적이고 직접적으로 가리키는 말입니다.
breakdown truck
주로 영국 영어에서 고장 차량을 처리하는 차를 가리킵니다.
recovery vehicle
영국 영어와 전문 문맥에서 쓰이며, 사고·고장 차량 회수 차량을 뜻합니다.
destroyer
더 넓게 ‘파괴자’를 뜻하며 물리적 파괴에도 자주 쓰입니다.
ruiner
계획·기회·분위기 등을 망치는 사람이나 것을 더 직접적으로 나타냅니다.
saboteur
고의로 방해하거나 파괴하는 사람이라는 뜻이 강합니다.
demolisher
건물이나 구조물을 철거하는 사람을 더 명확히 가리킵니다.
demolition contractor
철거 공사를 맡는 업체나 계약자를 가리키는 전문적 표현입니다.
scrapper
차량·금속 등을 해체해 고철로 처리하는 사람이나 업체에 가깝습니다.
salvager
난파선이나 사고 현장에서 물건을 회수하는 사람을 중립적으로 가리킵니다.
salvage worker
인양·회수 작업을 하는 노동자를 뜻하는 설명적인 표현입니다.
plunderer
남의 물건을 약탈하는 사람이라는 부정적인 의미가 강합니다.

반의어

builder
건물이나 구조물을 짓는 사람이라는 반대 의미입니다.
protector
무언가를 지키고 보호하는 사람이라는 의미입니다.
constructor
무언가를 건설하는 사람이나 회사라는 뜻입니다.
rescuer
사람이나 물건을 구하는 사람으로, 약탈의 뉘앙스가 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call a wrecker견인차를 부르다

noun+noun

  • a wrecker service견인 서비스
  • a car wrecker차량 해체업자; 자동차 견인차

adj+noun

  • a local wrecker지역 견인업자; 지역 철거업자

compound noun

  • a home-wrecker가정을 깨뜨리는 사람

possessive+noun

  • a wrecker's yard차량 해체장; 고철 처리장

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 wreck에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.

wreck(부수다, 난파시키다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)

💡 wreck은 ‘파손, 난파’이고 -er는 ‘~하는 사람/것’이므로 wrecker는 ‘망가뜨리는 사람/것’ 또는 ‘파손된 차를 처리하는 차’로 기억할 수 있습니다.