a·bridge
C1formal글·말을 축약하다; 권리 등을 제한하다
verb동사
- 1
축약하다, 줄이다 — 책, 글, 말 등을 핵심 의미는 유지하면서 줄이거나 축약하다C1〔general〕
to make a book, text, speech, or other piece of writing shorter while keeping its main meaning
The editor abridged the novel for younger readers.
편집자는 어린 독자들을 위해 그 소설을 축약했다.
This edition has been abridged to 200 pages.
이 판본은 200쪽으로 축약되었다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
'shorten'은 길이를 줄인다는 가장 일반적인 말이고, 'abridge'는 책·문서·연설 등을 핵심은 남긴 채 공식적으로 축약한다는 느낌이 강합니다. 'condense'는 내용을 더 압축적으로 표현한다는 뉘앙스가 있고, 'summarize'는 전체를 요약해 새로 말하는 데 초점이 있습니다. 권리와 함께 쓰일 때 'abridge'는 'limit'보다 더 격식 있고 법률적인 느낌이 납니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 보통 'shorten', 'cut', 'make shorter'를 더 자주 씁니다. 'abridged edition'은 원본을 줄인 축약판을 뜻하며, 'unabridged'는 축약하지 않은 완전판을 뜻합니다. 미국 헌법·법률 문맥에서는 'abridge freedom of speech'처럼 권리를 제한한다는 뜻으로 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shorten
- 가장 일반적인 표현으로, 글뿐 아니라 시간·길이 등에도 널리 쓰입니다.
- condense
- 내용을 더 압축적으로 표현한다는 느낌이 강합니다.
- abbreviate
- 단어나 구, 형식 등을 짧게 줄이는 데 자주 쓰입니다.
- curtail
- 권리·활동·기간 등을 공식적으로 줄인다는 뉘앙스가 강합니다.
- restrict
- 규칙이나 조건으로 행동이나 권리를 제한한다는 일반적인 표현입니다.
- limit
- 가장 넓고 중립적인 표현으로, 정도나 범위를 줄인다는 뜻입니다.
반의어
- expand
- 내용을 더 자세히 늘리거나 확장한다는 뜻입니다.
- lengthen
- 물리적 길이나 시간, 글의 길이를 더 길게 한다는 뜻입니다.
- unabridge
- 드문 표현으로, 축약된 것을 완전한 형태로 되돌린다는 뜻입니다.
- protect
- 권리나 자유를 침해받지 않도록 지킨다는 뜻입니다.
- uphold
- 법이나 원칙, 권리를 인정하고 유지한다는 격식 있는 표현입니다.
- guarantee
- 권리나 자유를 공식적으로 보장한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- abridge a book책을 축약하다
- abridge a novel소설을 축약하다
- abridge a text글을 축약하다
- abridge an article기사를 축약하다
- abridge freedom of speech표현의 자유를 제한하다
- abridge rights권리를 제한하다
adj+noun
- abridged edition축약판
- abridged version축약본
어원 · 암기 팁
[Old French, from Late Latin]중세 영어에서 고대 프랑스어 'abregier'를 거쳐 들어왔으며, 이는 라틴어 계열의 '짧게 하다'라는 뜻과 관련됩니다. 같은 라틴어 뿌리에서 'abbreviate'도 나왔습니다.
a-는 역사적 접두 요소이고, bridge 부분은 현대 영어 명사 'bridge'(다리)와 관련된 의미가 아니라 라틴어의 '짧다'라는 어근에서 온 형태입니다.
💡 'abbreviate'(줄여 쓰다)와 같은 어원 계열이라고 기억하면 'abridge = 글을 줄이다'라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300