LC·Dict

a·bridge

C1formal
/əˈbrɪdʒ/드물게 쓰임

글·말을 축약하다; 권리 등을 제한하다

verb동사

  1. 1

    축약하다, 줄이다책, 글, 말 등을 핵심 의미는 유지하면서 줄이거나 축약하다C1general

    to make a book, text, speech, or other piece of writing shorter while keeping its main meaning

    • The editor abridged the novel for younger readers.

      편집자는 어린 독자들을 위해 그 소설을 축약했다.

    • This edition has been abridged to 200 pages.

      이 판본은 200쪽으로 축약되었다.

  2. 2

    제한하다, 축소하다권리, 자유, 권한 등을 제한하거나 줄이다C1legal

    to limit or reduce a right, freedom, power, or privilege

    • The law must not abridge freedom of speech.

      그 법은 표현의 자유를 제한해서는 안 된다.

    • Emergency powers can abridge basic rights.

      비상 권한은 기본권을 제한할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

'shorten'은 길이를 줄인다는 가장 일반적인 말이고, 'abridge'는 책·문서·연설 등을 핵심은 남긴 채 공식적으로 축약한다는 느낌이 강합니다. 'condense'는 내용을 더 압축적으로 표현한다는 뉘앙스가 있고, 'summarize'는 전체를 요약해 새로 말하는 데 초점이 있습니다. 권리와 함께 쓰일 때 'abridge'는 'limit'보다 더 격식 있고 법률적인 느낌이 납니다.

격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 보통 'shorten', 'cut', 'make shorter'를 더 자주 씁니다. 'abridged edition'은 원본을 줄인 축약판을 뜻하며, 'unabridged'는 축약하지 않은 완전판을 뜻합니다. 미국 헌법·법률 문맥에서는 'abridge freedom of speech'처럼 권리를 제한한다는 뜻으로 자주 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

shorten
가장 일반적인 표현으로, 글뿐 아니라 시간·길이 등에도 널리 쓰입니다.
condense
내용을 더 압축적으로 표현한다는 느낌이 강합니다.
abbreviate
단어나 구, 형식 등을 짧게 줄이는 데 자주 쓰입니다.
curtail
권리·활동·기간 등을 공식적으로 줄인다는 뉘앙스가 강합니다.
restrict
규칙이나 조건으로 행동이나 권리를 제한한다는 일반적인 표현입니다.
limit
가장 넓고 중립적인 표현으로, 정도나 범위를 줄인다는 뜻입니다.

반의어

expand
내용을 더 자세히 늘리거나 확장한다는 뜻입니다.
lengthen
물리적 길이나 시간, 글의 길이를 더 길게 한다는 뜻입니다.
unabridge
드문 표현으로, 축약된 것을 완전한 형태로 되돌린다는 뜻입니다.
protect
권리나 자유를 침해받지 않도록 지킨다는 뜻입니다.
uphold
법이나 원칙, 권리를 인정하고 유지한다는 격식 있는 표현입니다.
guarantee
권리나 자유를 공식적으로 보장한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • abridge a book책을 축약하다
  • abridge a novel소설을 축약하다
  • abridge a text글을 축약하다
  • abridge an article기사를 축약하다
  • abridge freedom of speech표현의 자유를 제한하다
  • abridge rights권리를 제한하다

adj+noun

  • abridged edition축약판
  • abridged version축약본

어원 · 암기 팁

[Old French, from Late Latin]중세 영어에서 고대 프랑스어 'abregier'를 거쳐 들어왔으며, 이는 라틴어 계열의 '짧게 하다'라는 뜻과 관련됩니다. 같은 라틴어 뿌리에서 'abbreviate'도 나왔습니다.

a-는 역사적 접두 요소이고, bridge 부분은 현대 영어 명사 'bridge'(다리)와 관련된 의미가 아니라 라틴어의 '짧다'라는 어근에서 온 형태입니다.

💡 'abbreviate'(줄여 쓰다)와 같은 어원 계열이라고 기억하면 'abridge = 글을 줄이다'라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1300