ad·mire
B1감탄하다, 존경하다, 좋게 보다
verb동사
- 1
존경하다, 훌륭하게 여기다 — 누군가의 능력, 성격, 행동 등을 훌륭하게 여기고 존경하다B1〔general〕
to respect someone or think that their qualities, actions, or achievements are very good
I admire her honesty.
나는 그녀의 정직함을 존경한다.
Many students admire the teacher for his kindness.
많은 학생들이 그 선생님의 친절함을 존경한다.
반의어despise, disrespect
- 2
감탄하다, 감상하다 — 아름답거나 인상적인 것을 보고 감탄하다B1〔general〕
to look at something attractive or impressive with pleasure and approval
We stopped to admire the view.
우리는 경치를 감상하려고 멈췄다.
She admired the painting for several minutes.
그녀는 몇 분 동안 그 그림을 감탄하며 바라보았다.
유의어appreciate, enjoy
뉘앙스 · 쓰임
'admire'는 'respect'보다 감탄이나 호감이 더 섞일 수 있고, 'look up to'보다 덜 개인적이거나 덜 깊은 존경에도 쓸 수 있습니다. 'envy'는 남이 가진 것을 갖고 싶어 하는 부러움이나 질투에 가깝지만, 'admire'는 상대를 훌륭하게 여기는 긍정적인 평가입니다. 'praise'는 말로 칭찬하는 행동이고, 'admire'는 마음속 태도나 느낌을 나타냅니다.
사람을 목적어로 할 때는 'admire someone for something' 형태가 자주 쓰입니다. 사물에는 'admire the view', 'admire a painting'처럼 아름답거나 인상적인 것을 바라보며 감탄한다는 의미로 씁니다. 한국어의 '부럽다'를 항상 'admire'로 옮기면 어색할 수 있으며, 갖고 싶거나 질투 나는 느낌이면 'envy'나 'be jealous of'가 더 알맞습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- respect
- 존중의 의미가 강하며 감탄의 느낌은 상대적으로 약할 수 있습니다.
- esteem
- 격식 있는 표현으로, 높이 평가하고 존경한다는 뜻입니다.
- appreciate
- 가치나 아름다움을 알아보고 좋게 평가한다는 뜻이 강합니다.
- enjoy
- 즐거움을 느낀다는 뜻이 중심이며, 존경이나 감탄의 의미는 약합니다.
반의어
- despise
- 매우 싫어하거나 경멸한다는 뜻으로 훨씬 강한 부정적 표현입니다.
- disrespect
- 존중하지 않거나 무례하게 대한다는 뜻입니다.
- ignore
- 관심을 두지 않거나 보지 않는다는 뜻입니다.
- dislike
- 좋아하지 않는다는 일반적인 반대 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+noun
- admire someone for something어떤 점 때문에 누군가를 존경하다
verb+noun
- admire someone's courage누군가의 용기를 높이 평가하다
- admire the view경치를 감상하다
adv+verb
- greatly admire크게 존경하다, 매우 감탄하다
- deeply admire깊이 존경하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 'admīrārī'(놀라워하다, 감탄하다)에서 왔으며, 고프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
ad-는 '향하여, ~에'의 뜻을 지닌 접두 요소이고, mirari는 '놀라다, 감탄하다'라는 뜻과 관련됩니다.
💡 무언가를 보고 '아, 대단해!'라고 감탄한다고 떠올리면 'admire'의 의미를 기억하기 쉽습니다.