ad·ver·tise
B1제품·서비스·행사 등을 광고하거나 공개적으로 알리다
verb동사
- 1
광고하다, 선전하다 — 제품, 서비스, 행사 등을 사거나 이용하도록 대중에게 광고하다B1〔marketing〕
to tell people publicly about a product, service, event, etc., in order to sell it or attract interest
The company advertises its new phone on social media.
그 회사는 새 휴대전화를 소셜 미디어에 광고한다.
Many small shops advertise online to find more customers.
많은 작은 가게들이 더 많은 고객을 찾으려고 온라인에 광고한다.
- 2
- 3
드러내다, 노출하다 — 어떤 사실, 감정, 특징을 의도치 않게 또는 뚜렷하게 드러내다C1〔general〕
to make a fact, feeling, or quality obvious or widely known, sometimes unintentionally
Don't advertise the fact that we are leaving early.
우리가 일찍 떠난다는 사실을 굳이 드러내지 마.
His nervous smile advertised his lack of confidence.
그의 긴장한 미소는 자신감 부족을 그대로 드러냈다.
뉘앙스 · 쓰임
advertise는 보통 돈을 내고 매체를 통해 ‘광고하다’라는 느낌이 강합니다. promote는 판매나 인지도를 높이기 위한 더 넓은 ‘홍보하다/촉진하다’의 의미이고, publicize는 어떤 정보를 대중에게 ‘널리 알리다’에 가깝습니다. announce는 단순히 공식적으로 ‘발표하다’라는 뜻이 더 강합니다.
목적어를 바로 써서 advertise a product처럼 말할 수 있고, 매체를 나타낼 때는 advertise on TV, advertise online, advertise in a newspaper처럼 씁니다. 사람이나 물건을 구한다고 공고할 때는 advertise for a teacher처럼 for를 씁니다. 영국식 발음에서는 가운데 r 소리가 보통 발음되지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- promote
- 판매나 인지도를 높이려는 활동 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다.
- market
- 제품을 조사, 가격 책정, 홍보, 판매하는 사업 활동 전체에 더 가깝습니다.
- publicize
- 무언가를 대중에게 널리 알린다는 뜻이 강하며, 꼭 상업적 광고일 필요는 없습니다.
- seek
- 사람이나 물건을 찾거나 구한다는 일반적인 말로, 공고를 낸다는 뜻은 직접 포함하지 않습니다.
- recruit
- 특히 직원이나 구성원을 모집한다는 뜻이 강합니다.
- reveal
- 숨겨져 있던 것을 드러낸다는 일반적인 말입니다.
- display
- 특징이나 감정을 겉으로 보인다는 뜻이 강합니다.
- broadcast
- 비유적으로 비밀이나 감정을 많은 사람에게 떠벌린다는 느낌이 있을 수 있습니다.
반의어
- hide
- 정보나 사실을 보이지 않게 하거나 알리지 않는다는 뜻입니다.
- conceal
- 사실이나 감정을 드러나지 않게 숨긴다는 뜻입니다.
- dismiss
- 사람을 모집하는 것이 아니라 직위나 역할에서 내보낸다는 뜻입니다.
- suppress
- 감정이나 반응을 억눌러 밖으로 드러나지 않게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- advertise a product제품을 광고하다
- advertise a job채용 공고를 내다
verb+adverb
- advertise online온라인에 광고하다
verb+prep+noun
- advertise on TVTV에 광고하다
- advertise in a newspaper신문에 광고를 내다
- advertise for staff직원을 구한다는 공고를 내다
adverb+verb
- widely advertised널리 광고된
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]Old French advertir에서 왔고, 이는 Latin advertere ‘돌리다, 주의를 돌리다’와 관련됩니다. 원래는 ‘주의를 기울이게 하다, 알리다’라는 의미에서 현대의 ‘광고하다’로 발전했습니다.
어원적으로 ad- ‘~쪽으로’ + vertere ‘돌리다’에서 온 형태입니다. 현대 영어에서는 advertise를 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지는 않습니다.
💡 advertise를 ‘사람들의 attention을 어떤 상품 쪽으로 돌리다’라고 기억하면 ‘광고하다’라는 뜻과 연결됩니다.