LC·Dict

ape·shit

C2slang
US/ˈeɪpʃɪt/UK드물게 쓰임

몹시 화가 난, 미친 듯이 흥분한

adjective형용사

  1. 1

    격분한, 미쳐 날뛰는극도로 화가 나거나 이성을 잃을 정도로 격분한C2general

    extremely angry or furious, often in a way that seems uncontrolled

    • My boss went apeshit when the report disappeared.

      보고서가 사라지자 내 상사는 완전히 개빡쳤다.

    • Dad will go apeshit if he sees this mess.

      아빠가 이 난장판을 보면 완전히 폭발하실 거야.

    유의어furious, livid, berserk

    반의어calm, composed

  2. 2

    열광한, 미친 듯이 흥분한미친 듯이 흥분하거나 열광한C2general

    wildly excited, enthusiastic, or thrilled

    • The crowd went apeshit when the band came onstage.

      밴드가 무대에 오르자 관중은 미친 듯이 열광했다.

    • Fans went apeshit over the surprise trailer.

      팬들은 깜짝 예고편에 완전히 난리가 났다.

뉘앙스 · 쓰임

angry나 excited보다 훨씬 거칠고 강한 표현입니다. furious는 ‘격노한’이라는 표준적인 표현이고, berserk는 ‘이성을 잃은 듯한’ 느낌이 강하며, apeshit은 비속어라서 더 충격적이고 구어적인 뉘앙스가 있습니다. ‘열광하다’의 의미일 때도 excited보다 훨씬 과장되고 거친 말투입니다.

친한 사람끼리 농담이나 거친 감정을 표현할 때 쓸 수 있지만, 욕설이 포함된 속어이므로 직장, 학교 과제, 공식 발표, 낯선 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 보통 “go apeshit over/about something” 또는 “go apeshit when...”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

furious
표준적이고 덜 거친 표현입니다.
livid
매우 화났다는 뜻이지만 욕설은 아닙니다.
berserk
분노나 흥분으로 통제력을 잃은 느낌을 줍니다.
ecstatic
매우 기쁘다는 뜻의 표준적인 표현입니다.
hyped
흥분하고 기대에 찬 느낌의 비격식 표현입니다.
wild
감정이나 반응이 격하고 억제되지 않은 느낌입니다.

반의어

calm
화내거나 흥분하지 않고 침착한 상태입니다.
composed
감정을 잘 통제하는 차분한 상태를 나타냅니다.
indifferent
관심이나 흥분이 없는 상태입니다.
unimpressed
특별히 감동하거나 놀라지 않은 상태입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adjective

  • go apeshit완전히 격분하다; 미친 듯이 열광하다

verb+adjective+prep+noun

  • go apeshit over something무엇에 미친 듯이 열광하다
  • go apeshit about something무엇 때문에 완전히 격분하다

verb+adv+adjective

  • go completely apeshit완전히 미쳐 날뛰다; 완전히 폭발하다

noun+verb+adjective

  • the crowd goes apeshit관중이 미친 듯이 열광하다

어원 · 암기 팁

[English]ape와 shit이 결합한 영어 속어입니다. ‘원숭이처럼 날뛰는’ 이미지와 욕설 shit의 거친 강조가 합쳐져, 통제되지 않을 정도의 분노나 흥분을 나타내게 되었습니다.

ape(유인원, 원숭이) + shit(욕설로 쓰이는 말)

💡 ‘원숭이처럼 날뛰며 욕할 만큼 흥분한 상태’를 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1950s

apeshit’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • go apeshit숙어몹시 화내거나 흥분해서 난리 치다