LC·Dict

ball·park

B2informal
/ˈbɔːlˌpɑːrk//ˈbɔːlˌpɑːk/가끔 쓰임

야구장; 비격식으로 대략적인 수치나 범위

noun명사

  1. 1

    야구장야구 경기가 열리는 경기장B1sports

    a stadium or field where baseball is played

    • The new ballpark opens next spring.

      새 야구장은 내년 봄에 문을 연다.

    • Fans filled the ballpark before the game.

      경기 전에 팬들이 야구장을 가득 메웠다.

  2. 2

    대략치, 어림수정확하지는 않지만 대략 맞는 수치, 금액, 또는 범위B2general

    an approximate number, amount, or range that is close enough to be useful

    • Can you give me a ballpark for the repair cost?

      수리비가 대략 얼마쯤인지 알려줄 수 있나요?

    • His guess was in the right ballpark.

      그의 추측은 대체로 맞는 범위 안에 있었다.

adjective형용사

  1. 1

    대략적인, 어림잡은정확하지는 않지만 대략적인B2general

    approximate, rather than exact

    • We need a ballpark estimate by Friday.

      우리는 금요일까지 대략적인 견적이 필요하다.

    • She gave a ballpark figure of $10,000.

      그녀는 대략 1만 달러라는 수치를 제시했다.

verb동사

  1. 1

    어림잡다, 대략 추정하다대략적으로 추정하다B2general

    to estimate something roughly

    • Can you ballpark the total cost?

      전체 비용을 대략 추정해 줄 수 있나요?

    • I would ballpark it at around $500.

      내가 보기에는 대략 500달러 정도일 것 같다.

뉘앙스 · 쓰임

estimate는 ‘추정치’라는 일반적이고 비교적 중립적인 말이고, approximation은 더 격식 있거나 기술적인 느낌이 날 수 있습니다. ballpark는 주로 숫자나 비용을 빠르게 대충 말할 때 쓰는 구어적 표현으로, 정확성보다는 ‘대략 맞는 범위’라는 느낌이 강합니다.

직역하면 ‘야구장’이지만, 비즈니스나 일상 대화에서는 ‘대략적인’이라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다. 격식 있는 보고서나 계약서에서는 approximate, estimated, estimate 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 영국 영어에서도 쓰이지만, 배경상 미국 영어 느낌이 강한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

baseball stadium
더 설명적이고 문자 그대로의 표현입니다.
stadium
야구뿐 아니라 여러 스포츠 경기장을 가리키는 더 넓은 말입니다.
estimate
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
approximation
조금 더 격식 있거나 기술적인 느낌이 있습니다.
rough figure
정확하지 않은 대략적인 숫자라는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
approximate
좀 더 격식 있거나 기술적인 맥락에서도 쓰입니다.
rough
정확하지 않고 대충 계산했다는 느낌이 더 강합니다.
estimated
계산이나 판단을 통해 추정했다는 의미가 더 분명합니다.
roughly calculate
대충 계산한다는 의미를 더 풀어서 말한 표현입니다.

반의어

exact figure
대략치가 아니라 정확한 수치를 뜻합니다.
precise amount
오차 없이 정확한 금액이나 양을 강조합니다.
exact
오차 없이 정확하다는 뜻입니다.
precise
세부적으로 매우 정확하다는 뉘앙스가 있습니다.
calculate exactly
대략 추정하는 것이 아니라 정확히 계산한다는 뜻입니다.
measure precisely
정확한 측정에 초점을 둡니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a ballpark figure대략적인 수치
  • a ballpark estimate대략적인 견적
  • a ballpark number대략적인 숫자

verb+noun

  • give someone a ballpark누구에게 대략적인 수치를 알려주다
  • ballpark the cost비용을 대략 추정하다

prep+noun

  • in the ballpark대략 맞는 범위 안에

prep+adj+noun

  • in the right ballpark대체로 맞는 범위에

verb+pronoun+prep

  • ballpark it at그것을 대략 ...로 추정하다

어원 · 암기 팁

[English]ball과 park가 결합한 영어 합성어로, 원래는 야구를 하는 경기장을 뜻했습니다. 이후 야구장에서 ‘공이 들어가는 범위’라는 이미지가 확장되어, 비격식적으로 ‘대략 맞는 범위’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

ball(공, 특히 야구공) + park(공원·경기장)

💡 야구공이 경기장 안에 들어오면 ‘대충 맞는 범위 안’이라고 떠올리면, ballpark figure가 ‘대략적인 수치’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.

ballpark’(이)가 들어간 숙어 · 구동사