be·dev·il
C2formal격식 있게, 계속 괴롭히거나 문제를 복잡하게 만들다
verb동사
- 1
괴롭히다, 시달리게 하다 — 계속 문제를 일으키거나 괴롭히다C2〔general〕
to cause repeated or continuing trouble for someone or something
The project was bedeviled by delays and rising costs.
그 프로젝트는 지연과 비용 증가로 계속 어려움을 겪었다.
Questions about safety have bedeviled the company for years.
안전에 관한 의문이 수년간 그 회사를 괴롭혀 왔다.
- 2
혼란스럽게 하다, 복잡하게 하다 — 문제나 상황을 혼란스럽거나 복잡하게 만들다C2〔general〕
to make a problem, situation, or question difficult to understand or deal with
The debate is bedeviled by unclear definitions.
그 논쟁은 불분명한 정의 때문에 복잡해져 있다.
Conflicting rules can bedevil even experienced managers.
서로 충돌하는 규정은 경험 많은 관리자들조차 혼란스럽게 할 수 있다.
유의어complicate, confuse, perplex
뉘앙스 · 쓰임
trouble보다 더 격식 있고 지속적인 괴롭힘이나 방해를 강조합니다. plague와 비슷하지만 plague는 문제나 불행이 끈질기게 따라다닌다는 느낌이 더 강하고, complicate는 단순히 복잡하게 만든다는 뜻에 더 가깝습니다.
일상 대화보다는 뉴스, 학술적 글, 보고서, 논평에서 더 자연스럽습니다. 보통 사람이 직접 ‘괴롭힌다’기보다 problems, delays, doubts, questions 같은 추상적 주어가 어떤 일을 괴롭히거나 방해한다고 표현할 때 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plague
- 지속적으로 괴롭히거나 시달리게 한다는 뜻으로, 더 강하고 부정적인 느낌이 날 수 있습니다.
- trouble
- 더 일반적이고 일상적인 말입니다.
- beset
- 문제가 사방에서 몰려와 둘러싼다는 느낌이 있으며 격식체입니다.
- complicate
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 더 복잡하게 만든다는 뜻입니다.
- confuse
- 이해하기 어렵게 만들거나 혼란스럽게 한다는 뜻이 더 직접적입니다.
- perplex
- 격식 있는 말로, 이해하지 못해 당황하게 만든다는 느낌이 강합니다.
반의어
- help
- 문제를 일으키는 것이 아니라 도움을 주는 뜻입니다.
- assist
- 격식 있게 도움을 준다는 뜻입니다.
- clarify
- 혼란을 줄이고 분명하게 만든다는 뜻입니다.
- simplify
- 복잡한 것을 더 단순하게 만든다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be bedeviled by delays지연으로 계속 어려움을 겪다
- be bedeviled by problems문제들로 계속 시달리다
noun+verb
- questions bedevil something의문들이 ~을 계속 괴롭히다
verb+noun
- bedevil a project프로젝트를 계속 방해하다
- bedevil the debate논쟁을 복잡하게 만들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 be-와 devil이 결합한 말입니다. 원래는 ‘악마처럼 다루다’ 또는 ‘악마가 들리게 하다’와 관련된 의미에서 발전하여, 현대 영어에서는 주로 ‘계속 괴롭히다’나 ‘복잡하게 만들다’라는 뜻으로 쓰입니다.
be- + devil; be-는 동사를 만드는 접두사이고 devil은 ‘악마’를 뜻합니다.
💡 devil이 계속 따라다니며 일을 방해한다고 떠올리면 ‘끈질기게 괴롭히다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.