LC·Dict

be·dev·il

C2formal
US/bɪˈdevəl/UK드물게 쓰임

격식 있게, 계속 괴롭히거나 문제를 복잡하게 만들다

verb동사

  1. 1

    괴롭히다, 시달리게 하다계속 문제를 일으키거나 괴롭히다C2general

    to cause repeated or continuing trouble for someone or something

    • The project was bedeviled by delays and rising costs.

      그 프로젝트는 지연과 비용 증가로 계속 어려움을 겪었다.

    • Questions about safety have bedeviled the company for years.

      안전에 관한 의문이 수년간 그 회사를 괴롭혀 왔다.

    유의어plague, trouble, beset

    반의어help, assist

  2. 2

    혼란스럽게 하다, 복잡하게 하다문제나 상황을 혼란스럽거나 복잡하게 만들다C2general

    to make a problem, situation, or question difficult to understand or deal with

    • The debate is bedeviled by unclear definitions.

      그 논쟁은 불분명한 정의 때문에 복잡해져 있다.

    • Conflicting rules can bedevil even experienced managers.

      서로 충돌하는 규정은 경험 많은 관리자들조차 혼란스럽게 할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

trouble보다 더 격식 있고 지속적인 괴롭힘이나 방해를 강조합니다. plague와 비슷하지만 plague는 문제나 불행이 끈질기게 따라다닌다는 느낌이 더 강하고, complicate는 단순히 복잡하게 만든다는 뜻에 더 가깝습니다.

일상 대화보다는 뉴스, 학술적 글, 보고서, 논평에서 더 자연스럽습니다. 보통 사람이 직접 ‘괴롭힌다’기보다 problems, delays, doubts, questions 같은 추상적 주어가 어떤 일을 괴롭히거나 방해한다고 표현할 때 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

plague
지속적으로 괴롭히거나 시달리게 한다는 뜻으로, 더 강하고 부정적인 느낌이 날 수 있습니다.
trouble
더 일반적이고 일상적인 말입니다.
beset
문제가 사방에서 몰려와 둘러싼다는 느낌이 있으며 격식체입니다.
complicate
가장 일반적인 표현으로, 단순히 더 복잡하게 만든다는 뜻입니다.
confuse
이해하기 어렵게 만들거나 혼란스럽게 한다는 뜻이 더 직접적입니다.
perplex
격식 있는 말로, 이해하지 못해 당황하게 만든다는 느낌이 강합니다.

반의어

help
문제를 일으키는 것이 아니라 도움을 주는 뜻입니다.
assist
격식 있게 도움을 준다는 뜻입니다.
clarify
혼란을 줄이고 분명하게 만든다는 뜻입니다.
simplify
복잡한 것을 더 단순하게 만든다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • be bedeviled by delays지연으로 계속 어려움을 겪다
  • be bedeviled by problems문제들로 계속 시달리다

noun+verb

  • questions bedevil something의문들이 ~을 계속 괴롭히다

verb+noun

  • bedevil a project프로젝트를 계속 방해하다
  • bedevil the debate논쟁을 복잡하게 만들다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 be-와 devil이 결합한 말입니다. 원래는 ‘악마처럼 다루다’ 또는 ‘악마가 들리게 하다’와 관련된 의미에서 발전하여, 현대 영어에서는 주로 ‘계속 괴롭히다’나 ‘복잡하게 만들다’라는 뜻으로 쓰입니다.

be- + devil; be-는 동사를 만드는 접두사이고 devil은 ‘악마’를 뜻합니다.

💡 devil이 계속 따라다니며 일을 방해한다고 떠올리면 ‘끈질기게 괴롭히다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.