LC·Dict

be·set

C1formal
/bɪˈsɛt/가끔 쓰임

문제·위험 등이 끈질기게 괴롭히다; 에워싸다

verb동사

  1. 1

    괴롭히다, 시달리게 하다문제, 어려움, 위험 등이 사람·조직·상황을 지속적으로 괴롭히거나 시달리게 하다C1general

    to trouble someone or something persistently with problems, difficulties, or dangers

    • The project was beset by delays and rising costs.

      그 프로젝트는 지연과 비용 증가에 시달렸다.

    • The new government is beset with economic problems.

      새 정부는 경제 문제에 시달리고 있다.

    유의어plague, afflict, trouble

    반의어aid, relieve

  2. 2

    에워싸다, 둘러싸다사람이나 장소를 사방에서 에워싸거나 둘러싸다C2general

    to surround or hem in someone or something on all sides

    • The travelers were beset by wolves in the forest.

      여행자들은 숲에서 늑대들에게 에워싸였다.

    • The castle was beset on every side by enemy forces.

      그 성은 사방에서 적군에게 포위되어 있었다.

    유의어surround, encircle, hem in

    반의어release, free

  3. 3

    뒤덮다, 촘촘히 박다보석이나 장식물 등이 표면을 뒤덮거나 촘촘히 박혀 있게 하다C2general

    to cover or stud something with jewels or decorative objects

    • The crown was beset with rubies and pearls.

      그 왕관에는 루비와 진주가 촘촘히 박혀 있었다.

    • She wore a silver brooch beset with tiny stones.

      그녀는 작은 보석들이 박힌 은 브로치를 달고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

trouble이나 bother보다 더 격식 있고 강한 표현으로, 문제가 한두 가지가 아니라 사방에서 몰려와 지속적으로 괴롭히는 느낌이 강합니다. plague와 비슷하지만, beset은 특히 수동태 be beset by/with 형태로 ‘문제에 둘러싸여 있다’는 뉘앙스를 줍니다.

가장 흔한 형태는 be beset by problems/difficulties/delays처럼 수동태입니다. 사람에게 직접 “I beset him”처럼 쓰면 매우 부자연스럽거나 고어적으로 들릴 수 있습니다. ‘부진’이라는 명사 뜻은 표준적인 현대 영어 뜻이 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

plague
지속적이고 심각하게 괴롭힌다는 뜻으로 비슷하지만, 더 강하고 부정적인 느낌이 있다.
afflict
질병이나 고통이 영향을 미친다는 의미가 강하며 더 격식적이다.
trouble
가장 일반적인 단어로, beset보다 덜 격식적이고 강도도 약할 수 있다.
surround
가장 일반적인 말로, 문어적 느낌이 덜하다.
encircle
원형으로 둘러싸는 이미지가 더 뚜렷하다.
hem in
움직일 공간이 없게 가둔다는 느낌이 강하다.
studded
장식물이 표면에 박혀 있다는 뜻으로, 이 의미에서는 더 흔하다.
adorned
아름답게 장식했다는 넓은 의미이며, 반드시 박혀 있다는 뜻은 아니다.
decorated
가장 일반적인 말로, 장식 방식이 특정되지 않는다.

반의어

aid
문제를 일으키는 것이 아니라 도움을 주는 의미이다.
relieve
고통이나 부담을 덜어 준다는 뜻이다.
release
에워싸거나 가두는 상태에서 풀어 주는 뜻이다.
free
제약이나 포위에서 벗어나게 한다는 뜻이다.
plain
장식이 없거나 단순하다는 형용사이다.
unadorned
장식되지 않은 상태를 나타내는 격식 있는 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • be beset by problems문제들에 시달리다
  • be beset with difficulties어려움에 시달리다
  • beset by delays지연으로 어려움을 겪는
  • beset by doubts의심이나 불안에 휩싸인
  • beset with jewels보석이 박힌

verb+prep+determiner+noun

  • beset on all sides사방에서 에워싸인

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English besettan에서 온 말로, be-와 ‘놓다, 두다’라는 뜻의 settan이 결합한 형태이다. 원래는 ‘둘러 놓다, 에워싸다’라는 의미에서 출발해, 비유적으로 문제나 위험이 사방에서 괴롭힌다는 뜻으로 발전했다.

be-는 주변·강조의 의미를 더하는 접두사, set은 ‘놓다’라는 뜻의 어근으로 볼 수 있다.

💡 문제가 사방에 ‘set’되어 나를 둘러싸고 있다고 생각하면 ‘be beset by problems’를 기억하기 쉽다.