bi·sect
C1technical특히 수학·기하학에서 둘로, 보통 똑같이 나누다
verb동사
- 1
이등분하다, 둘로 나누다 — 선, 각, 도형 등을 두 개의 같은 부분으로 나누다; 이등분하다C1〔mathematics〕
to divide a line, angle, shape, or other thing into two equal parts
The diagonal bisects the square into two equal triangles.
그 대각선은 정사각형을 두 개의 같은 삼각형으로 이등분한다.
This line bisects the angle at its vertex.
이 선은 꼭짓점에서 그 각을 이등분한다.
유의어halve, divide in two, split
- 2
가로지르다, 양분하다 — 도로, 강, 선 등이 어떤 지역을 가로질러 둘로 나누다C1〔general〕
to cut across an area or place, dividing it into two parts
A new highway bisects the old neighborhood.
새 고속도로가 그 오래된 동네를 둘로 가른다.
The river bisects the city from north to south.
그 강은 도시를 북쪽에서 남쪽으로 가로질러 둘로 나눈다.
유의어cut through, divide, split
뉘앙스 · 쓰임
halve는 일상적으로 ‘반으로 줄이다/나누다’라는 뜻이고, cut in half는 더 구어적입니다. divide나 split은 단순히 나눈다는 넓은 뜻이라 반드시 같은 두 부분을 뜻하지는 않습니다. bisect는 더 정확하고 격식 있는 말이며, 수학에서는 ‘정확히 이등분하다’라는 의미가 강합니다.
bisect는 타동사이므로 보통 바로 목적어가 옵니다: bisect an angle, bisect a line처럼 씁니다. 기하학에서는 두 부분이 정확히 같다는 뜻이지만, 도로·강 등이 지역을 가로지를 때는 ‘둘로 가르다’ 정도로 쓰여 반드시 면적이 완전히 같다는 뜻은 아닐 수 있습니다. 일상 대화에서는 cut in half나 split in two가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- halve
- 더 일상적이며, 수학적 정밀함은 덜할 수 있습니다.
- divide in two
- 더 쉬운 표현이지만, 반드시 정확히 같은 두 부분을 뜻하지는 않을 수 있습니다.
- split
- 둘 이상으로 갈라진다는 느낌이 있으며, 더 일상적인 표현입니다.
- cut through
- 어떤 지역을 지나간다는 느낌이 강하고, bisect보다 덜 격식적입니다.
- divide
- 가장 일반적인 말로, 둘로 나눈다는 의미가 bisect만큼 구체적이지 않을 수 있습니다.
반의어
- combine
- 나누는 것이 아니라 여러 부분을 하나로 합친다는 뜻입니다.
- join
- 분리된 것을 연결하거나 합친다는 뜻입니다.
- skirt
- 가로지르지 않고 가장자리로 지나간다는 뜻입니다.
- bypass
- 통과하거나 가르지 않고 우회한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- bisect an angle각을 이등분하다
- bisect a line선을 이등분하다
- bisect a segment선분을 이등분하다
- bisect a triangle삼각형을 이등분하다
noun+verb+noun
- a road bisects an area도로가 지역을 둘로 가르다
- a river bisects a city강이 도시를 둘로 가르다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 bi- ‘둘’과 secare ‘자르다’에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘둘로 자르다’라는 뜻입니다.
bi- ‘둘’ + sect ‘자르다’
💡 bicycle의 bi-가 ‘둘’을 뜻한다고 기억하고, section의 sect가 ‘자르다/나누다’와 관련 있다고 연결하면 bisect = ‘둘로 자르다’로 외우기 쉽습니다.