Blaze up
구동사B2불길이나 감정·폭력이 갑자기 거세지다
phrasal verb구동사
- 1
타오르다, 활활 타오르다 — 불이나 불꽃이 갑자기 더 밝고 세차게 타오르다B2
If a fire or flame blazes up, it suddenly burns more brightly and strongly.
The campfire blazed up when we added dry wood.
우리가 마른 장작을 넣자 모닥불이 갑자기 세차게 타올랐다.
Flames blazed up through the roof of the old building.
불길이 오래된 건물의 지붕을 뚫고 치솟았다.
유의어flare up, flame up, catch fire
- 2
격화되다, 불붙다 — 분노, 논쟁, 폭력 등이 갑자기 격해지거나 다시 불붙다C1
If anger, fighting, violence, or another strong feeling blazes up, it suddenly becomes very intense.
Anger blazed up in her eyes.
그녀의 눈에 분노가 확 타올랐다.
Fighting blazed up again after the ceasefire collapsed.
휴전이 무산된 뒤 전투가 다시 격렬해졌다.
뉘앙스 · 쓰임
flare up과 매우 비슷하지만, blaze up은 특히 불길이 밝고 세차게 치솟는 이미지가 더 강합니다. 비유적 의미에서는 flare up이 병, 통증, 논쟁 등에도 더 넓고 흔하게 쓰이며, blaze up은 분노나 폭력처럼 강렬하게 ‘불붙는’ 느낌을 줍니다. light up은 단순히 불이 켜지거나 밝아지는 뜻이 강하고, catch fire는 처음 불이 붙는 순간에 초점이 있습니다.
주로 fire, flames, campfire 같은 불 관련 주어와 함께 쓰이며, anger, violence, fighting, conflict 같은 추상명사와도 자주 결합합니다. 일상 대화와 서술문 모두에서 쓸 수 있지만, fire suddenly got bigger보다 더 생생하고 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flare up
- 감정, 갈등, 통증, 질병 등이 갑자기 악화될 때 폭넓게 쓰이는 가장 일반적인 표현입니다.
- flame up
- 불꽃이 갑자기 일어나는 물리적 장면에 더 직접적으로 쓰입니다.
- catch fire
- 이미 타고 있는 불이 커지는 것이 아니라 처음 불이 붙는 순간에 초점이 있습니다.
- erupt
- 분노, 폭력, 논쟁 등이 폭발하듯 갑자기 발생한다는 느낌이 더 강합니다.
- intensify
- 더 강해지다는 중립적이고 격식 있는 표현으로, 불의 이미지가 없습니다.