LC·Dict

boss·man

B2slang
/ˈbɑːs.mæn//ˈbɒs.mæn/드물게 쓰임

비격식·속어로 ‘상사, 사장’ 또는 남자를 부르는 친근한 호칭

noun명사

  1. 1

    상사, 사장, 책임자상사, 사장, 책임자B2general

    a boss, employer, or man who is in charge

    • The bossman says we can close early today.

      사장이 오늘 일찍 문 닫아도 된다고 해.

    • Ask the bossman before you change the schedule.

      일정을 바꾸기 전에 책임자에게 물어봐.

    유의어boss, manager, chief

    반의어employee, subordinate

  2. 2

    형님, 형씨남자를 친근하게 부르는 비격식 호칭B2general

    a friendly, informal way to address a man

    • Thanks, bossman; keep the change.

      고마워요, 사장님. 잔돈은 가지세요.

    • Bossman, can I get two coffees to go?

      사장님, 커피 두 잔 포장해 주실 수 있어요?

    유의어mate, buddy, sir

뉘앙스 · 쓰임

boss보다 더 구어적이고 장난스럽거나 친근한 느낌이 강합니다. manager는 직책을 중립적으로 말하는 표현이고, sir는 더 공손한 호칭입니다. bossman은 남성에게 쓰는 말이므로 상대나 상황에 따라 어색하거나 무례하게 들릴 수 있습니다.

친한 사이, 가벼운 농담, 거리나 가게에서의 캐주얼한 호칭으로 쓰일 수 있습니다. 직장 상사에게 직접 쓰면 지나치게 친근하거나 비꼬는 느낌이 날 수 있으니 주의해야 합니다. 두 단어로 boss man이라고 쓰는 경우도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

boss
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
manager
직책을 더 공식적이고 중립적으로 가리킵니다.
chief
비격식으로 책임자나 우두머리를 가리키며 약간 농담조일 수 있습니다.
mate
영국식 영어에서 흔한 친근한 호칭이며 ‘친구’ 느낌이 강합니다.
buddy
미국식 영어에서 친근하지만 상황에 따라 가볍거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
sir
훨씬 더 공손하고 격식 있는 호칭입니다.

반의어

employee
고용주나 상사가 아니라 고용되어 일하는 사람을 뜻합니다.
subordinate
상급자 아래에 있는 부하 직원을 뜻하는 비교적 격식 있는 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • ask the bossman책임자에게 물어보다

noun+verb

  • the bossman says사장이 말하길

interjection+noun

  • thanks, bossman고마워요, 사장님
  • hey, bossman저기요, 사장님

어원 · 암기 팁

[English]영어 boss와 man이 결합한 합성어입니다. boss는 네덜란드어 baas에서 온 말로 ‘주인, 책임자’를 뜻했고, man은 고대 영어 mann에서 온 기본어입니다.

boss ‘상사, 사장’ + man ‘남자, 사람’

💡 ‘boss인 man’이라고 생각하면 ‘책임자, 사장’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.