Bounce in
구동사B2활기차게 안으로 들어오다; 튀어서 안으로 들어가다
phrasal verb구동사
- 1
활기차게 들어오다 — 사람이 기운차고 명랑한 모습으로 안으로 들어오다B2
to enter a room or place in a lively, energetic, or cheerful way
She bounced in with a big smile and announced the good news.
그녀는 활짝 웃으며 활기차게 들어와 좋은 소식을 알렸다.
The children bounced in after school, talking all at once.
아이들은 학교가 끝난 뒤 한꺼번에 떠들며 신나게 들어왔다.
- 2
튀어 들어오다 — 공이나 물체가 튀어서 어떤 공간 안으로 들어가다B2
if a ball or object bounces in, it enters a place or space after hitting a surface and springing back
The ball hit the post and bounced in.
공은 골대를 맞고 튀어 들어갔다.
A pebble bounced in through the open door.
조약돌 하나가 열린 문을 통해 튀어 들어왔다.
반의어bounce out, fall out
뉘앙스 · 쓰임
“come in”은 단순히 들어온다는 중립적인 표현이고, “walk in”은 걸어서 들어온다는 동작에 초점이 있습니다. “bounce in”은 발랄함, 기분 좋음, 에너지 있는 움직임을 강조합니다. “burst in”은 갑작스럽고 방해가 될 정도로 들어오는 느낌이 강하지만, “bounce in”은 보통 더 긍정적이고 가벼운 느낌입니다.
사람에 대해 쓸 때는 일상적인 서술에서 활기찬 분위기를 나타내는 표현입니다. 격식 있는 보고서나 공식 문서보다는 이야기, 대화, 묘사에서 자연스럽습니다. 물체에 대해 쓸 때는 공이 골대, 상자, 방 안 등으로 튀어 들어가는 상황을 묘사합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come in
- 가장 일반적인 표현으로, 활기차다는 느낌은 없습니다.
- walk in
- 걸어서 들어오는 동작에 초점이 있으며, 감정이나 분위기는 중립적입니다.
- burst in
- 갑작스럽고 거칠게 들어오는 느낌이 강해, 더 긴급하거나 방해가 되는 상황에 씁니다.
- roll in
- 튀는 동작이 아니라 굴러서 들어가는 경우에 씁니다.
- fly in
- 공중으로 날아 들어가는 움직임을 말하며, 반드시 튀는 것은 아닙니다.
반의어
- slouch in
- 힘없거나 구부정한 자세로 들어온다는 뜻으로, 활기찬 느낌의 반대입니다.
- go out
- 안으로 들어오는 것이 아니라 밖으로 나간다는 방향상의 반대입니다.
- bounce out
- 튀어서 안으로 들어가는 것이 아니라 밖으로 나가거나 튀어나오는 뜻입니다.
- fall out
- 안에서 밖으로 떨어져 나오거나 빠지는 뜻입니다.