Break through
구동사B2장벽·어려움 등을 뚫고 나아가거나 돌파구를 찾다
phrasal verb구동사
- 1
돌파하다, 뚫고 지나가다 — 벽, 장벽, 방어선, 군중 등을 힘으로 뚫고 지나가다B2
to force a way through a barrier, defence, crowd, or other obstacle
The soldiers broke through the enemy lines at dawn.
군인들은 새벽에 적의 방어선을 돌파했다.
Rescue workers finally broke through the rubble and reached the trapped miners.
구조대원들은 마침내 잔해를 뚫고 들어가 갇힌 광부들에게 도달했다.
반의어be blocked, retreat
- 2
돌파구를 마련하다, 진전을 이루다 — 어려움이나 정체 상태를 극복하고 중요한 진전이나 성공을 이루다B2
to overcome difficulty and make important progress or become successful
After years of research, the team finally broke through.
수년간의 연구 끝에 그 팀은 마침내 돌파구를 찾았다.
She broke through in Hollywood after her first major role.
그녀는 첫 주요 배역을 맡은 뒤 할리우드에서 성공을 거두기 시작했다.
- 3
드러나다, 새어 나오다 — 빛, 소리, 감정, 생각 등이 가려진 상태를 뚫고 드러나다C1
to become visible, audible, noticeable, or understood despite something that hides or prevents it
The sun broke through the clouds in the afternoon.
오후에 해가 구름 사이로 모습을 드러냈다.
A note of anger broke through in his calm voice.
그의 차분한 목소리 속에서 분노가 살짝 드러났다.
유의어come through, emerge
뉘앙스 · 쓰임
get through는 ‘통과하다/연락이 닿다/견뎌내다’처럼 더 일반적이고 결과 중심인 반면, break through는 저항·장애물을 힘들게 ‘뚫고 돌파하는’ 느낌이 강합니다. overcome은 ‘극복하다’라는 일반 동사로 더 포괄적이고 격식 있는 편이며, make a breakthrough는 특히 연구·협상 등에서 ‘획기적 진전을 이루다’라는 명사 표현입니다.
물리적 장벽, 군사적 방어선, 구름, 침묵, 편견, 기술적 한계 등 실제·비유적 장애물 모두에 사용할 수 있습니다. ‘break through the wall’, ‘break through the defence’처럼 through 뒤에 명사를 두며, ‘break the wall through’라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- force through
- 강제로 밀고 나아간다는 뜻이 강하며, 물리적 움직임이나 절차를 밀어붙이는 상황에도 쓰입니다.
- penetrate
- 더 격식 있거나 기술적인 표현으로, 표면·방어·조직 안으로 들어간다는 의미가 강합니다.
- make a breakthrough
- 특히 연구·협상·문제 해결에서 ‘획기적 진전’을 이룬다는 점을 더 명확히 나타냅니다.
- succeed
- 성공했다는 일반적인 의미로, 장애물을 뚫고 나왔다는 역동적인 느낌은 약합니다.
- come through
- 소리·감정·정보가 전달되거나 드러난다는 뜻으로 더 부드럽고 일반적입니다.
- emerge
- 드러나다라는 격식 있는 표현으로, ‘장애물을 뚫고’라는 힘 있는 느낌은 덜합니다.