LC·Dict

bub·bly

B1
US/ˈbʌb.li/UK가끔 쓰임

거품이 많은; 명랑하고 활기찬; 샴페인

adjective형용사

  1. 1

    거품이 이는, 거품 많은액체에 거품이나 기포가 많은B1general

    full of bubbles

    • The water looked clear and bubbly.

      그 물은 맑고 거품이 많아 보였다.

    • She poured a bubbly drink into my glass.

      그녀는 내 잔에 거품이 나는 음료를 따라 주었다.

    유의어fizzy, sparkling

    반의어still, flat

  2. 2

    발랄한, 명랑한사람이나 성격이 밝고 활기차며 명랑한B1general

    lively, cheerful, and full of energy

    • Mina has a bubbly personality.

      미나는 밝고 활기찬 성격을 가지고 있다.

    • His bubbly laugh made everyone smile.

      그의 명랑한 웃음소리는 모두를 웃게 했다.

    유의어cheerful, lively, vivacious

    반의어gloomy, dull

noun명사

  1. 1

    샴페인, 스파클링 와인샴페인 또는 스파클링 와인B2food and drink

    champagne or sparkling wine

    • They opened a bottle of bubbly to celebrate.

      그들은 축하하려고 샴페인 한 병을 땄다.

    • Would you like some bubbly before dinner?

      저녁 식사 전에 샴페인 좀 드시겠어요?

뉘앙스 · 쓰임

음료에 대해 bubbly는 ‘기포가 보이는’ 느낌이고, fizzy는 탄산음료처럼 입안에서 톡 쏘는 느낌을 더 강조합니다. 사람에게 bubbly는 cheerful보다 더 활발하고 들뜬 인상을 주며, lively와 비슷하지만 성격의 밝고 사교적인 면을 더 나타냅니다.

사람을 칭찬할 때 자주 쓰이지만, 지나치게 가볍거나 들뜬 사람이라는 뉘앙스로 들릴 수도 있습니다. 명사 bubbly는 비격식 표현이므로 격식 있는 글에서는 champagne 또는 sparkling wine을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fizzy
특히 탄산음료가 톡 쏘는 느낌을 강조함
sparkling
물이나 와인에 쓰이며 더 세련되거나 상품명 같은 느낌이 있음
cheerful
기분이 밝고 긍정적이라는 점을 더 일반적으로 말함
lively
활발하고 에너지가 넘친다는 점을 강조함
vivacious
격식 있거나 문어적인 느낌이 더 강함
champagne
정확히 샹파뉴 지역의 특정 스파클링 와인을 가리킬 수 있음
sparkling wine
더 일반적이고 중립적인 표현

반의어

still
물이나 와인 등이 탄산이 없는 상태를 말함
flat
탄산이 빠져 더 이상 톡 쏘지 않는 상태를 말함
gloomy
기분이나 분위기가 어둡고 우울함
dull
재미나 활기가 부족하다는 뜻
still wine
탄산이 없는 와인을 가리킴

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a bubbly personality밝고 활기찬 성격
  • a bubbly smile명랑한 미소
  • bubbly water기포가 많은 물

noun+prep+noun

  • a bottle of bubbly샴페인 한 병

verb+noun

  • open the bubbly축하하려고 샴페인을 따다

어원 · 암기 팁

[English]bubble에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 만들어진 말입니다.

bubble(거품) + -y(~이 많은, ~의 성질을 가진)

💡 bubble은 ‘거품’이고 -y는 ‘~가 많은’이라는 뜻이므로 bubbly는 ‘거품이 많은’으로 기억할 수 있습니다. 거품이 톡톡 올라오는 모습에서 ‘활기찬’ 성격도 연상할 수 있습니다.