LC·Dict

Button up

구동사B1
/ˈbʌt̬.ən ʌp//ˈbʌt.ən ʌp/보통

단추를 채우다; 단추로 잠기다; 말을 멈추다

phrasal verb구동사

  1. 1

    단추를 채우다옷 등의 단추를 채우다B1

    to fasten a piece of clothing or part of it with buttons

    • Button up your coat before you go outside.

      밖에 나가기 전에 코트 단추를 채워라.

    • She buttoned her shirt up carefully.

      그녀는 셔츠 단추를 조심스럽게 채웠다.

    유의어fasten, do up

    반의어unbutton, undo

  2. 2

    단추로 잠기다옷이 단추로 잠기다B1

    if clothing buttons up, it closes or is fastened with buttons

    • This dress buttons up at the back.

      이 원피스는 뒤쪽에 단추가 달려 잠기게 되어 있다.

    • The jacket buttons up to the neck.

      그 재킷은 목까지 단추로 잠긴다.

    유의어fasten, close

    반의어open, come undone

  3. 3

    입을 다물다, 말을 멈추다비격식적으로, 말을 멈추다; 입을 다물다C1

    informally, to stop talking or to keep quiet

    • Button up and listen for a minute.

      잠깐 입 다물고 들어 봐.

    • He told the kids to button up during the movie.

      그는 아이들에게 영화 보는 동안 조용히 하라고 말했다.

    유의어keep quiet, shut up

    반의어speak up, open up

뉘앙스 · 쓰임

do up은 영국 영어에서 단추·지퍼·끈 등을 모두 ‘잠그다’라는 넓은 뜻으로 쓰이며, button up은 특히 ‘단추’를 채우는 행동을 강조합니다. fasten은 더 일반적이고 약간 격식 있는 표현이며, zip up은 지퍼를 올릴 때만 씁니다. ‘말을 멈추다’의 뜻에서는 shut up보다 덜 흔하지만, 여전히 무례하거나 명령적으로 들릴 수 있습니다.

옷의 단추를 채울 때는 button up your shirt/coat처럼 씁니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 button it up, button them up처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. ‘Button up!’을 사람에게 직접 말하면 “입 다물어!”처럼 들릴 수 있으므로 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fasten
옷이 잠기는 방식 전반에 쓸 수 있어 button up보다 범위가 넓습니다.
do up
특히 영국 영어에서 흔하며 단추, 지퍼, 끈 등을 모두 잠그는 뜻입니다.
close
옷이나 가방 등이 닫힌다는 일반적인 의미이며, 단추라는 구체성은 없습니다.
keep quiet
더 중립적이고 덜 공격적인 표현입니다.
shut up
매우 직접적이고 무례하게 들릴 수 있는 표현입니다.

반의어

unbutton
단추를 푸는 행동을 직접적으로 나타냅니다.
undo
단추·매듭·잠금장치 등을 푸는 더 일반적인 표현입니다.
open
닫히거나 잠긴 상태가 아니라 열리는 것을 뜻하는 일반적인 표현입니다.
come undone
단추나 잠금이 저절로 풀리는 상황을 나타냅니다.
speak up
침묵하지 말고 의견을 말하거나 더 크게 말하라는 뜻입니다.
open up
감정이나 생각을 솔직히 털어놓는다는 뉘앙스가 있습니다.