Button up
구동사B1단추를 채우다; 단추로 잠기다; 말을 멈추다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
단추로 잠기다 — 옷이 단추로 잠기다B1
if clothing buttons up, it closes or is fastened with buttons
This dress buttons up at the back.
이 원피스는 뒤쪽에 단추가 달려 잠기게 되어 있다.
The jacket buttons up to the neck.
그 재킷은 목까지 단추로 잠긴다.
반의어open, come undone
- 3
입을 다물다, 말을 멈추다 — 비격식적으로, 말을 멈추다; 입을 다물다C1
informally, to stop talking or to keep quiet
Button up and listen for a minute.
잠깐 입 다물고 들어 봐.
He told the kids to button up during the movie.
그는 아이들에게 영화 보는 동안 조용히 하라고 말했다.
유의어keep quiet, shut up
뉘앙스 · 쓰임
do up은 영국 영어에서 단추·지퍼·끈 등을 모두 ‘잠그다’라는 넓은 뜻으로 쓰이며, button up은 특히 ‘단추’를 채우는 행동을 강조합니다. fasten은 더 일반적이고 약간 격식 있는 표현이며, zip up은 지퍼를 올릴 때만 씁니다. ‘말을 멈추다’의 뜻에서는 shut up보다 덜 흔하지만, 여전히 무례하거나 명령적으로 들릴 수 있습니다.
옷의 단추를 채울 때는 button up your shirt/coat처럼 씁니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 button it up, button them up처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. ‘Button up!’을 사람에게 직접 말하면 “입 다물어!”처럼 들릴 수 있으므로 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fasten
- 옷이 잠기는 방식 전반에 쓸 수 있어 button up보다 범위가 넓습니다.
- do up
- 특히 영국 영어에서 흔하며 단추, 지퍼, 끈 등을 모두 잠그는 뜻입니다.
- close
- 옷이나 가방 등이 닫힌다는 일반적인 의미이며, 단추라는 구체성은 없습니다.
- keep quiet
- 더 중립적이고 덜 공격적인 표현입니다.
- shut up
- 매우 직접적이고 무례하게 들릴 수 있는 표현입니다.