LC·Dict

Cart away

구동사B2
US/kɑrt əˈweɪ/UK/kɑːt əˈweɪ/가끔 쓰임

물건이나 사람을 수레·차량 등으로 실어 가 버리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    실어 가다, 실어 치우다크거나 무거운 물건, 쓰레기 등을 차량이나 수레 등에 실어 치우다B2

    to remove something by carrying it away or transporting it, especially something large, heavy, or unwanted

    • The workers carted away the broken furniture after the renovation.

      인부들은 보수 공사가 끝난 뒤 부서진 가구를 실어 치웠다.

    • Please cart these boxes away before the guests arrive.

      손님들이 오기 전에 이 상자들을 치워 주세요.

  2. 2

    끌고 가다, 연행하다사람을 강제로 또는 공식적으로 데려가다C1

    to take a person away by force or by official authority

    • The police carted the protester away after he refused to leave.

      그가 떠나기를 거부하자 경찰은 그 시위자를 강제로 데려갔다.

    • She was carted away to hospital after collapsing on stage.

      그녀는 무대에서 쓰러진 뒤 병원으로 실려 갔다.

뉘앙스 · 쓰임

take away보다 더 물리적으로 ‘실어 나른다’는 느낌이 강하고, 특히 크거나 무거운 것을 치우는 상황에 잘 어울립니다. carry away는 손으로 들고 가거나 감정에 휩쓸리다는 의미도 있어 범위가 다릅니다. haul away는 cart away와 매우 비슷하지만 더 힘들게 끌거나 운반한다는 뉘앙스가 강합니다.

일상·뉴스·공사 현장·청소 상황에서 쓰이며, 보통 불필요하거나 제거해야 하는 것을 치우는 맥락에 자주 나옵니다. 사람에게 쓰면 약간 비격식적이고 생생한 표현으로, 체포·이송·퇴장 등 강제성이 느껴질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

haul away
무겁거나 많은 것을 힘들게 운반해 치운다는 느낌이 더 강함
take away
더 일반적이며 강제성이나 생생한 느낌이 덜할 수 있음
remove
더 격식적이고 중립적이며 구체적인 운반 방식은 나타내지 않음
carry off
억지로 데려가거나 납치한다는 문맥에서도 쓰일 수 있어 더 극적일 수 있음
escort away
경찰·보안요원이 정중하지만 통제된 방식으로 데리고 나가는 느낌

반의어

bring in
밖에서 안으로 가져오거나 들여놓는다는 반대 방향의 의미
deliver
어떤 장소로 물건을 가져다준다는 의미로, ‘치우다’의 느낌은 없음
release
붙잡거나 데려간 사람을 풀어 주는 의미
let in
안으로 들어오게 허락한다는 의미로, 데려가 버리는 것과 반대되는 상황