chas·m
C1formal깊게 갈라진 틈; 사람·생각 사이의 큰 간극
noun명사
- 1
- 2
큰 차이, 간극 — 사람, 집단, 의견, 가치관 사이의 매우 큰 차이 또는 간극C1〔general〕
a very large difference between people, groups, opinions, or values
There is a growing chasm between rich and poor.
부자와 가난한 사람들 사이의 격차가 점점 커지고 있다.
The debate revealed a chasm in values between the two parties.
그 토론은 두 정당 사이의 가치관 차이가 매우 크다는 것을 드러냈다.
뉘앙스 · 쓰임
“Gap”은 일반적인 ‘차이’나 ‘틈’을 뜻하는 가장 넓은 말이고, “chasm”은 그 차이가 매우 크고 건너기 어려운 느낌을 줍니다. 지형을 말할 때 “gorge”나 “canyon”은 길게 파인 협곡 자체를 가리키는 경우가 많고, “chasm”은 깊게 벌어진 틈이나 낭떠러지 같은 개구부에 초점이 있습니다. “Abyss”는 끝이 보이지 않을 만큼 깊은 구렁이나 심연이라는 더 강한 느낌을 줄 수 있습니다.
비유적 의미로 “a chasm between A and B” 형태가 흔합니다. 한국어의 ‘작은 협곡’보다는 ‘깊고 큰 틈, 큰 간극’에 가깝습니다. 일상 대화에서는 “big gap”이 더 자연스러운 경우가 많고, “chasm”은 더 극적이거나 격식 있는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crack
- 더 일반적인 말로, 깊거나 큰 틈이 아닐 수도 있습니다.
- fissure
- 지질학적·기술적 맥락에서 쓰이는 경우가 많고, 길고 좁은 균열을 가리킵니다.
- gorge
- 강이나 침식으로 생긴 좁고 깊은 계곡을 가리키는 경우가 많습니다.
- abyss
- 매우 깊고 끝이 보이지 않는 심연이라는 더 극적인 느낌이 있습니다.
- gap
- 가장 일반적인 말로, 크고 심각한 차이가 아닐 수도 있습니다.
- divide
- 사회적·정치적 분열이나 대립의 느낌이 강합니다.
- gulf
- 두 대상 사이의 큰 차이를 비유적으로 나타내며 “chasm”과 매우 가깝습니다.
- rift
- 관계가 갈라지거나 불화가 생긴 상황에 자주 쓰입니다.
반의어
- agreement
- 의견이나 입장이 서로 맞는 상태를 뜻합니다.
- common ground
- 서로 다른 사람들이 공유하는 생각이나 합의점을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a deep chasm깊은 틈
- a yawning chasm입을 벌린 듯한 깊은 틈; 큰 간극
- a political chasm정치적 간극
noun+prep+noun
- a chasm between rich and poor빈부 사이의 큰 격차
verb+noun
- bridge the chasm큰 간극을 메우다
- cross a chasm깊은 틈을 건너다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 ‘khasma’는 ‘입을 벌린 틈, 벌어진 공간’을 뜻했으며, 라틴어 ‘chasma’를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 ‘땅이 입을 크게 벌린 것처럼 깊게 갈라진 틈’이라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1596