LC·Dict

Chisel out

구동사C1
/ˈtʃɪz.əl aʊt/

끌로 파내거나, 힘들여 만들어 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끌로 파내다, 끌로 깎아내다끌로 깎거나 파서 어떤 모양, 글자, 구멍 등을 만들다B2

    to make or form something by cutting into a hard material with a chisel

    • The sculptor chiselled out a face from the block of marble.

      조각가는 대리석 덩어리에서 얼굴을 끌로 깎아 냈다.

    • They chiselled the letters out carefully on the old stone tablet.

      그들은 오래된 석판에 글자를 조심스럽게 새겨 냈다.

    유의어carve out, cut out

    반의어fill in

  2. 2

    힘들게 얻어내다, 어렵게 이뤄내다오랜 노력 끝에 기회, 지위, 성과 등을 어렵게 만들어 내다C1

    to create, obtain, or establish something gradually and with considerable effort

    • She chiselled out a successful career in a very competitive industry.

      그녀는 경쟁이 매우 치열한 업계에서 힘들게 성공적인 경력을 쌓아 올렸다.

    • The small company chiselled out a niche for itself in the luxury market.

      그 작은 회사는 고급 시장에서 어렵게 틈새를 개척했다.

    유의어carve out, build up

    반의어give up, lose

  3. 3

    속여 빼앗다, 사취하다누군가에게서 돈, 재산, 권리 등을 속여 빼앗다C1

    to cheat someone out of money, property, or something they have a right to

    • The dishonest contractor chiselled them out of thousands of dollars.

      그 부정직한 계약자는 그들에게서 수천 달러를 속여 빼앗았다.

    • He claimed that his relatives had chiselled him out of his inheritance.

      그는 친척들이 자신의 유산을 속여 빼앗았다고 주장했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Carve out”과 비슷하지만, “chisel out”은 끌로 조금씩 깎아 내는 느낌이 더 강해 물리적·비유적 노력과 정교함이 강조됩니다. “Cut out”은 더 일반적인 표현이고, “chisel out”은 단단한 재료를 다루거나 어렵게 성취한다는 뉘앙스가 있습니다. 부정직하게 빼앗는 의미에서는 “cheat out of”보다 다소 구어적이고 생생한 표현입니다.

목적어가 사물일 때는 “chisel out the design” 또는 “chisel the design out”처럼 분리될 수 있으며, 대명사는 보통 “chisel it out”처럼 사이에 옵니다. ‘~에서 깎아내다’라는 출처를 말할 때는 “chisel something out of stone/wood” 구조를 씁니다. 사기·편취의 의미에서는 보통 “chisel someone out of something” 형태로 쓰이며, 이때 “out of” 뒤에 빼앗긴 돈·재산·권리 등이 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

carve out
비유적 의미에서는 훨씬 더 흔하며, 경력·역할·시장 등을 개척한다는 뜻으로 자연스럽다.
cut out
재료를 잘라 내는 의미가 더 넓고 일반적이며, 정교한 조각의 느낌은 덜하다.
build up
조금씩 쌓아 올리는 과정에 초점이 있고, 단단한 것을 깎아 내듯 어렵게 만든다는 이미지는 약하다.
cheat out of
가장 직접적인 동의 표현으로, 속여서 빼앗는 행위를 중립적으로 설명한다.
swindle out of
사기성이 더 강하게 느껴지며 법적·금전적 피해를 강조한다.

반의어

fill in
파내는 것이 아니라 빈 곳을 메우는 의미이다.
give up
어렵게 만들어 가는 것이 아니라 포기한다는 의미이다.
lose
얻거나 만들어 내는 것이 아니라 잃는다는 의미이다.
compensate
손해를 입히는 것이 아니라 보상해 주는 의미이다.
reimburse
빼앗는 것이 아니라 지출한 돈을 환급하거나 갚아 주는 의미이다.