LC·Dict

choke off

구동사C1
/tʃoʊk ɔːf//tʃəʊk ɒf/가끔 쓰임

무언가의 흐름·발전·활동을 막거나 끊다

phrasal verb구동사

  1. 1

    저지하다, 억제하다, 중단시키다활동, 성장, 발전, 논의 등이 계속되지 못하도록 막다C1

    to prevent an activity, process, discussion, or development from continuing or growing

    • High interest rates have choked off investment in new housing.

      높은 금리가 신규 주택 투자를 위축시켜 막아 버렸다.

    • The new rules could choke off innovation in small companies.

      그 새로운 규정은 소규모 기업의 혁신을 막을 수 있다.

    유의어stifle, suppress, halt

    반의어encourage, stimulate

  2. 2

    차단하다, 막다, 끊다공기, 물, 돈, 정보 등의 흐름이나 공급을 막다C1

    to block or cut off the flow or supply of air, water, money, information, or something similar

    • A landslide choked off the river and caused flooding upstream.

      산사태가 강의 흐름을 막아 상류에 홍수를 일으켰다.

    • Sanctions were designed to choke off the regime's access to foreign currency.

      그 제재는 정권의 외화 접근을 차단하도록 설계되었다.

    유의어block, cut off, obstruct

    반의어open up, restore

뉘앙스 · 쓰임

stop보다 더 강하게 ‘숨통을 조이듯 막아 버리다’라는 느낌이 있으며, cut off는 단순히 연결이나 공급을 끊는 데 초점이 있고 choke off는 성장·활동·흐름이 압박을 받아 서서히 또는 강제로 멈추는 뉘앙스가 강합니다. stifle은 감정·창의성·반대 의견 등을 억누른다는 느낌이 더 문어적입니다.

경제, 정치, 비즈니스, 환경, 언론 기사에서 자주 쓰이며 부정적인 결과를 강조할 때 많이 사용됩니다. 사람을 직접 질식시킨다는 의미보다는 자금, 수요, 논의, 성장, 산소 공급 같은 추상적·물리적 흐름을 막는 의미로 쓰이는 경우가 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

stifle
창의성, 반대 의견, 감정 등을 억누른다는 뜻이 강하고 다소 문어적입니다.
suppress
권력이나 힘으로 의도적으로 억제한다는 느낌이 더 강합니다.
halt
단순히 멈추게 한다는 뜻으로, choke off의 ‘흐름을 막아 약화시키다’라는 비유적 느낌은 약합니다.
block
가장 일반적인 말로, 물리적·추상적 장애물을 모두 가리킬 수 있습니다.
cut off
연결이나 공급을 끊는 행위 자체에 초점이 있으며, choke off보다 비유적 압박감은 덜합니다.
obstruct
길이나 통로를 막는다는 뜻이 강하고 더 격식 있는 표현입니다.

반의어

encourage
활동이나 발전을 촉진하고 장려한다는 뜻입니다.
stimulate
경제, 성장, 활동 등을 자극해 활발하게 만든다는 뜻입니다.
open up
막힌 흐름이나 접근을 열어 준다는 뜻입니다.
restore
끊기거나 막힌 공급·흐름을 원래 상태로 되돌린다는 뜻입니다.
choke off 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전