Claim back
구동사B2돈이나 물건을 되돌려 달라고 청구하다
phrasal verb구동사
- 1
환급 청구하다, 반환 청구하다 — 이미 낸 돈이나 지출한 비용을 돌려받기 위해 청구하다B2
to ask officially for money that you have paid or spent to be returned to you
You can claim back travel expenses from the company.
회사에 교통비를 청구해서 돌려받을 수 있다.
She claimed the tax back at the end of the year.
그녀는 연말에 세금을 환급 신청해서 돌려받았다.
- 2
반환을 요구하다, 되찾다 — 자기 소유였거나 자신에게 권리가 있는 물건·권리·지위를 되돌려 달라고 요구하다C1
to demand the return of something that belongs to you or that you have a right to have
The family tried to claim back land that had been taken decades earlier.
그 가족은 수십 년 전에 빼앗긴 땅을 되찾으려 했다.
After the exhibition, the artist claimed her paintings back.
전시회가 끝난 뒤 그 예술가는 자신의 그림들을 돌려달라고 요구했다.
뉘앙스 · 쓰임
get back은 일반적으로 ‘되찾다/돌려받다’라는 넓은 표현이고, claim back은 서류 제출이나 공식 절차를 통해 ‘청구하여 돌려받다’라는 느낌이 강합니다. refund는 보통 가게나 회사가 돈을 ‘환불하다’라는 명사·동사로 쓰이며, claim back은 환불이나 환급을 받기 위해 본인이 요구하는 행위에 초점이 있습니다. reclaim은 더 격식 있거나 법적·소유권 맥락에서 ‘되찾다’라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
영국 영어에서 특히 세금, 출장비, 의료비, 구매 비용 등을 환급받는 상황에서 자주 쓰입니다. 보통 claim back expenses, claim tax back, claim the money back처럼 금전 관련 목적어와 함께 씁니다. 일상 대화뿐 아니라 회사·세무·보험 관련 문맥에서도 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get back
- 더 일반적이고 비공식적인 표현으로, 공식적인 청구 절차의 느낌은 약합니다.
- recover
- 돈이나 손실을 회수한다는 뜻으로 더 격식 있고 넓은 문맥에서 쓰입니다.
- reclaim
- 소유권이나 권리를 근거로 되찾는다는 뜻이 더 강하고 다소 격식 있습니다.
- take back
- 물건을 다시 가져가거나 말을 취소한다는 뜻도 있어, claim back보다 공식적인 청구의 느낌은 약합니다.
- retrieve
- 분실했거나 보관된 것을 찾아오다는 의미가 강하며, 권리 주장보다는 물리적으로 회수하는 행위에 초점이 있습니다.